初中八年级课文《核舟记》中的“明”和“至”怎么翻译?

更新:08-28 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

据资料显示,魏学贞死于1625年,明朝灭亡于1644年。因此,魏学贞是明朝人,并不生活在明清时期。

我们知道,“某某朝代”是后人给这个“朝代”的称呼,也就是说,并不是这个“朝代”的名字。生活在“某朝”的人,生前没有“某朝”这个词。因此,他们写文章的时候,不会谈论“某某朝代”。就像,今天任何一个中国人,如果你写一篇文章,你能知道后人叫什么朝代吗?如果现在有人写一篇文章,写了一句“There is a Qiqiao man who name Wang Shuyuan in China”,后人称我们为“中国和朝鲜”,他们就会把你的文章翻译成“There is a Qiqiao man in China”中国名叫王淑媛”。你认为后人的翻译正确吗?因为你说的实际上是“中国”,而今天的中国可能被后人称为“中华王朝”、“红色王朝”、“华王朝”。谁能提前知道?

因此,我并不是说魏学贞写的“明”字有问题,而是说我们今天的人应该将“明”字翻译为“大明”或者仍译为“明”,而不应该翻译为“大明”。为“明朝”。魏学珍写文章时,还没有“明朝”这个概念。

好吧,让我们回到主要故事。

原文:“有一个心灵手巧的人,名叫王书元,他能用直径一寸的木头,建造宫殿、器物、人,甚至鸟兽木石,无论情况如何,各有各的意境。” ”。

“偶”是什么意思?

焦灿将“均匀”译为“和谐”,译为“明代有一个人,名叫王叔元,手艺奇特,能用直径一寸的木材,雕刻宫室、器物”。人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头。”

初中八年级课文《核舟记》中的“明”和“至”怎么翻译?

这里的“to”翻译成“as well”是好是坏?

我查了字典,惊讶地发现很多虚词词典中都没有“甚至到”?这是怎么回事?

我又查了一下,找到了两本词典,里面有这个词。

褚永安《文言复式虚词》 P428:偶。连词结构,表示延长的时间和范围,可译为“直到”。不太详细。

段德森《实用古汉语虚词详释》 P238: Even,可以用作介词和连词。用作连词时,范围由小到大,程度由低到高。可译为“且”、“甚至”、“因此”等。

段落注释“和”的示例:

曾巩《宜黄县县学记》:“作为宫廷教育的场所,乃至书籍、器皿的使用,一应俱全。”

初中八年级课文《核舟记》中的“明”和“至”怎么翻译?

译为“它是宫殿中教学和学习的场所,以及书籍和器皿等所需的一切。”

“偶数”段落注释的示例:

王安石《本朝百年无事札子》:“太宗以智武承之,真宗以谦仁维之,乃至仁宗、英宗无德。”

译为“太宗以智勇承祖业,真宗以谦仁保权,仁宗、英宗也不失德”。

“因此”段落注释的示例:

韩非子》:“市人以为令有话对官说,但不信,故不奸。”

译为“管理市场的人认为县令对公职人员有指示,不信任他们,所以不敢做错事”。

初中八年级课文《核舟记》中的“明”和“至”怎么翻译?

中说王叔元能在直径一寸的木头上雕刻“宫殿、器物、人物”,然后又说他能雕刻“鸟兽木石”,中间有一个“连”字。

宫殿和人都是比较大的东西;鸟兽、木石都是比较小的东西。大的东西往往容易雕刻,而小的东西往往很难雕刻。因此,我认为这里的“至”字是难度从小到大递增的意思,应该译为“甚至”。

如果译为“和”,倒也没有什么问题,只是语义的延伸和递进稍逊一筹。

多于。

用户评论

黑夜漫长

《核舟记》中“明”和“至”的翻译确实有点难懂,到底怎么理解呢?

    有12位网友表示赞同!

沐晴つ

感觉“明”和“至”在文中的意思很微妙,希望老师能详细讲解一下。

    有11位网友表示赞同!

柠栀

这篇文章真是太难懂了,尤其是“明”和“至”的翻译,求大神解答!

    有8位网友表示赞同!

颜洛殇

“明”和“至”的翻译,感觉有点绕,希望老师能举个例子解释一下。

    有20位网友表示赞同!

迁心

《核舟记》的翻译真是一门学问,尤其是“明”和“至”的理解。

    有9位网友表示赞同!

今非昔比'

这篇文章中的“明”和“至”真让人费解,谁能解释一下呢?

    有11位网友表示赞同!

情字何解ヘ

“明”和“至”的翻译,感觉和原文意思不太一样,怎么理解呢?

    有13位网友表示赞同!

残留の笑颜

老师,您能详细解释一下“明”和“至”的翻译吗?我有点糊涂。

    有20位网友表示赞同!

灵魂摆渡人

这篇文章的翻译太难了,尤其是“明”和“至”的理解,求助!

    有13位网友表示赞同!

相知相惜

“明”和“至”的翻译,怎么才能理解更深刻呢?

    有13位网友表示赞同!

念旧是个瘾。

这篇文章中的“明”和“至”到底是什么意思啊?

    有14位网友表示赞同!

有恃无恐

感觉“明”和“至”的翻译是这篇文章的难点,希望老师能重点讲一下。

    有9位网友表示赞同!

我一个人

“明”和“至”的翻译,感觉和原文的意思有点出入,怎么解释呢?

    有10位网友表示赞同!

涐们的幸福像流星丶

这篇文章的翻译太难了,尤其是“明”和“至”的理解,求解!

    有7位网友表示赞同!

挽手余生ら

感觉“明”和“至”的翻译有点抽象,希望老师能举个例子解释一下。

    有10位网友表示赞同!

逾期不候

“明”和“至”的翻译,感觉和原文意思不太一样,怎么理解呢?

    有17位网友表示赞同!

花花世界总是那么虚伪﹌

老师,您能详细解释一下“明”和“至”的翻译吗?我有点糊涂。

    有12位网友表示赞同!

败类

这篇文章的翻译太难了,尤其是“明”和“至”的理解,求助!

    有6位网友表示赞同!

暮光薄凉

“明”和“至”的翻译,怎么才能理解更深刻呢?

    有20位网友表示赞同!

妄灸

这篇文章中的“明”和“至”到底是什么意思啊?

    有18位网友表示赞同!

【初中八年级课文《核舟记》中的“明”和“至”怎么翻译?】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:八年级语文第二册第十一课《核舟记》 课文笔记及课后题答案,仅供预习 下一篇:您喜欢《核船编年史》的准确翻译吗?