姚鼐于乾隆十五年(1750年)考中江南乡试。乾隆二十八年(1763年)中进士,授庶吉士。三年后解散,改任总监。曾任山东、湖南联试副考官。同一个考官。乾隆三十八年(1773年)入四库全图书馆任编修、编修。在位三十九年(1774年)秋,因病辞官。回国后,以传授弟子为生。曾在扬州梅花书院、安庆景福书院、歙县紫阳书院、南京中山书院等地讲学,培养了大批学者和弟子。嘉庆二十年(1815年)病逝于中山书院,享年83岁。
姚鼐的学术研究主要集中在儒家经典,以及历史和诗词。
原来的
泰山之阳,温水西流;泰山之阴,是济水东流。阳谷皆入文,阴谷皆入姬。分南北,就是古长城。最高的日观峰位于长城以南十五英里处。
乾隆三十九年十二月,我从京城乘风雪,经齐河、长清,穿过泰山西北山谷,越过长城界限,到达泰安。月底,与太守朱小春、子英从南麓上去。四十五里路,皆用石板筑成,七千余级。泰山正南有三个山谷。中谷环绕泰安城,郦道元称其为“环水”。于开始跟着进去,路还不到一半。翻过中山脊,又顺着西谷而去,便到了山顶。古时登山,顺东谷而行,途中必有天门。东谷古称天下水流,非人可及。如今,穿过中脊、山顶、悬崖的,称为天门云。路又雾又滑,几乎无法攀爬。往上走,苍山白雪皑皑,南天烛光灿烂。望着夕阳,文水、祖来如诗如画,而半山的雾气,像一条带子照耀着城市。
无神会、五谷、紫英坐在观日亭里,等待日出。一阵大风吹起雪,打在脸上。亭子东边,下方大地乌云密布。只见数十株白瞳树矗立在云端,宛若山峦。天上的云朵颜色各异,瞬间变成了五种颜色。太阳上方,赤红如丸,下方有红光,摇摇欲坠,支撑起来。或者说:这里是东海。回望日头,西望峰顶,或见日,或不见日,色艳绛,但皆似驼背。
亭西有岱庙、碧霞元君庙。皇宫在碧霞元君庙东。这一天,官岛石刻全部失传。自唐代显庆年间以来,古代雕刻全部失传。幽僻不正的人,是不能去的。
山上岩石较多,泥土较少。石质呈淡黑色,多呈方形,圆形较少。杂树少,松树多,有石栏,皆平顶。冰天雪地,没有瀑布,没有鸟兽的踪迹。至日,方圆数里无树,雪深如人膝。桐城姚鼐记.
翻译
泰山之南,温水西流;北边,吉水河东流。南部山谷的水流入汶水河,北部山谷的水流入吉水河。南北山谷的交界处是古长城。最高点日官峰位于古长城以南十五英里处。
乾隆三十九年十二月,冒着雪风从京城出发,经齐河、长清两县,穿过泰山西北的山谷,越过长城,到达泰山。一个。这个月的最后一天,我和太守朱小春,又名子英,从南山下上山。四十五里长的道路两旁都是石阶,共有七千多级台阶。泰山正南有三个山谷。 (其中)中谷之水环绕泰安城,即郦道元书中所说的“浣水”。我先沿着中谷进山,走了一小段路,翻过中岭,再沿着西谷走,就到了山顶。古代登泰山必须沿着坎勒面山谷。路上有一个门。东边的山谷古称“天门涧”。我从来没有去过那里。今过中岭山顶,断壁如门槛,人谓天门。道路雾气弥漫,结冰又滑,石阶几乎无法攀爬。当我到达山顶时,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南方的天空。远远望去,夕阳映照在泰安城上,文水山和祖来山就像一幅美丽的山水画,停留在半山腰的云雾就像一条舞动的飘带。
戊申日是在月底。初五更,我和紫英坐在观日亭里,等待日出。这时,大风扬起的雪迎面吹来。日观阁的东侧,自下而下,云雾缭绕,云雾中依稀可见数十个白色骰子状的东西,那是山峰。地平线上的云彩形成了一条线(显示出)奇怪的颜色。过了一会儿,它又变得五彩斑斓了。太阳已经升起,红如朱砂,下方有红光摇曳,将其托起。有人说,这里是东海。回望日观峰西侧的山峰,有的被阳光照亮,有的没有,有的红的,有的白,颜色混杂,仿佛在弯腰行礼。
日观阁西有岱庙、碧霞元君庙;皇宫在碧霞元君庙东侧。这一天,我(也)看了路上的石刻,都是唐代显庆时期的。那些古老的石碑已经模糊或缺失。那些位置偏僻、不正对道路的石刻是无法及时参观的。
山上岩石多,土少。岩石均呈青黑色,多呈扁平方形,少数呈圆形。杂树很少,以松树居多。松树都长在石头的缝隙里,树顶平坦。冰天雪地里,没有瀑布头,树顶平坦。冰天雪地里,没有瀑布,没有鸟兽的声音和踪迹。日观峰方圆数里无树,积雪厚如人膝。
桐城姚鼐传述。
【简要分析】
第一段简单概括了泰山的景观情况。首先介绍了汶水河和积水河的东西向流向以及古长城的南北划分。然后我们指着泰山“最高的日观峰,长城南十五里”。这不仅说明了泰山的位置和地理情况,也为后面的翻长城、望汶水、登日观峰的描写埋下了伏笔。纵观全文,这一段勾画了泰山的轮廓,并引发了下文,是不可缺少的有机部分。
第二段描述了登山的过程以及从山顶看到的夜景。这一部分首先介绍旅行的时间和旅程,然后说明攀登的日期、同行者、行程和路线,然后添加对旅行中参观的东谷的描述,最后写所看到的壮丽景色根据季节特点在山顶上进行。
第三段,在观日亭看日出,是整篇文章的重点。本段开头简单说明了时间和地点,省略了多余的叙述。继上段景物描写后,重点描写从日观峰看到的泰山奇观,生动地描写了日出前后云彩、太阳的变化。登峰眺望东西两侧风景。
本段先用“大风吹雪打面,楼下东满云”两句渲染日观峰为背景;然后“我看见几十棵白瞳树矗立在云端,山上”一句话,写云雾中的远山,勾勒泰山的早晨景色;再写日出的壮观景象:先写天上云彩的变化:“极天云色各异,刹那间变成五种颜色。”再写“太阳”;光芒四射,红如药丸”,他还写道:“下面有红光,让人颤抖。”日出时下面碧波荡漾的海水的壮丽景色极为生动,这里的风、雪、云、雾、彩云、日色、水光等景色相互映衬、对比,交织成一幅绚烂、壮丽的景象。 “回首西峰”所描写的景色,与东边的正面景色相映成趣,形成了一种有趣的对比。 “绛色鲜艳,皆驼背”,更加凸显了景色的雄伟之美。这样写,泰山的日出景象就显得更加壮丽动人。其精湛的艺术手法确实非同凡响。难怪它至今仍具有很强的艺术感染力,令人惊叹不已。
第四段描写“亭溪”的名胜古迹和“路中石刻”。泰山名胜古迹丰富,当然是写作中不可缺少的一部分。为了突出要点,避免冗余,这些景物只是稍作补充。虚拟和真实的细节都已就位。
第五段总结了冬季雪后泰山的自然风光,最后总结了整篇文章。这一段呼应开头,包裹全文,自然结束。
[笔记]
[1] 《登泰山记》:从《惜抱轩诗文集》 中选择。泰山:五山之东岳,又称岱岳、岱宗,位于山东省泰安县北部。
[2] 姚鼐(1732-1815):字纪篆,1字孟姑,清代桐城(今安徽省桐城县)人。刘达弟子,桐城派主要人物之一。着有《惜抱轩诗文集》,怀编选《古文辞类纂》(古文的含义、分类、编纂。‘古文’即古文),是一本非常重要的古文选集。
〔3〕阳:南。
〔4〕文(wen)水:即大文河。发源于山东省莱芜县东北部山区,原流入济水河,后在永乐河之间筑坝改道,后辟为运河。 [5]齐阴:指泰山以北。
[6]济(ji)水:发源于河南省济源县西王屋山,向东流至山东省入海。下游已被黄河占领。
[7]阳谷:山南山谷中的流水。山谷:两山之间的水道,现俗称山涧。
[8]阴谷:山北山谷中的流水。
[9] 分南北时,为古长城:南北分界处(阳谷、银谷),为古长城。古长城:指战国时期齐国修筑的长城遗址。这条长城是古代齐鲁两国的界线,并不是‘长城’。
[10]观日峰:峰名位于山顶东岩上,是泰山观日的源头。
[11] 取乾隆三十九年:乾隆三十九年,即1774年。 乾隆:清高宗的年号。
〔12〕乘风雪:乘风破雪。程:利用,冒险。
[13]齐河、长庆:均为县名。齐河即今山东省齐河县,长清即今山东省长清县。
〔14〕越过长城的界限:越过长城的城墙。极限:极限,指城墙。
〔15〕泰安:泰安府。政府设在今山东省泰安市。
[16]今天是这个月(腊月)二十八号。丁未:古代用茎枝来记日,就是指二十八天。
[17]知府朱晓春子英:泰安县令朱晓春,字子英,字海玉,历城人。工诗善画,着有作品:010—30000幅。
〔18〕登(deng):石级。
[19]游:通"游"。
[20]郦道元所谓洹水亦指:郦道元《宝扇楼诗集》有:‘亦与洹水汇合,水出泰山楠溪江。郦道元:字善长,北魏范阳(今河北省涿县)人。作者《水经·汶水注》。
〔21〕循意如:沿(中谷)入山。随:沿着。
〔22〕刀少班:我们已经走了一半了。
[23]钟岭:又名钟溪山,钟溪发源于此。
〔24〕悬崖极限:悬崖相对,如门户。极限:阈值。
〔25) 几乎不可能攀登:几乎不可能攀登。几:几乎。
[26] 苍山白雪皑皑,南天灯火通明:青山白雪皑皑,雪光灿烂,照耀南天。负面:拟人化的使用。蜡烛:作为动词,发光。
〔27〕成国:就是城市。郭:外城。
[28]祖(cu)莱(lai):山名,在泰安市东南四十里。
〔29〕居雾:留下的雾。栖息:停留。
〔30〕若……然:看起来……
〔31〕五神会:指腊月二十九日。回:农历每月的最后一天。
〔32〕五谷:第五次更新。
[33]日观亭:亭名位于日观峰。
〔34〕满:弥漫,充实。
〔35〕云中隐约可见数十株白色瞳树如瞳树般矗立,那是山峰。冷(chu)普(pu):古代的一种赌博,这里指赌博工具,如骰子。
〔36〕天上有一条不同颜色的云线:地平线上有一条不同颜色的云线。吉田:地平线。
[37] 一会儿(yu);一会儿(yu);一会儿(yu);一会儿(yu);一会儿(yu);一会儿(yu)。一会儿。
〔38〕上:上升。
〔39〕丹:朱砂。
〔40〕下方有一道红光,摇动确认:下方有一道红光,拍打着太阳。红光:阳光照射海水时反射的光。程:支持,支持。
〔41〕或:有人说。
〔42〕要么得到阳光,要么不得到阳光:有的(山峰)得到阳光,有的则没有。
〔43〕绛色:红与白混合。江(江):深红色,指阳光照射下山峦的颜色。浩(hao):白色。指没有光照的雪白山顶。异质。
〔44〕若翘:像驼背的样子。意思是日官以西的山峰都低于日官峰。驼背(lu):
[45]岱庙:封建时代供奉泰山之神东岳帝的庙宇。
[46]碧霞元君:相传是东岳帝的女儿。
〔47〕皇宫:古代在京城外的一座宫殿,是皇帝出行时居住的地方。这是指乾隆朝拜泰山时居住的宫殿。
〔48〕显庆:唐高宗(李治)年号。 〔49〕人失:抹去缺乏。
〔50〕元(元):同“元”。
【古诗名篇赏析:姚鼐《登泰山记》】相关文章:
用户评论
哇,这篇文章真的写得太好了!姚鼐的《登泰山记》是我最喜欢的古文之一,这篇赏析分析得非常透彻,让我对文章的理解更深了。
有8位网友表示赞同!
很喜欢这篇文章的写作风格,语言简洁流畅,逻辑清晰,让人读起来很舒服。
有19位网友表示赞同!
文章对《登泰山记》的分析非常细致,特别是对“雄伟”和“险峻”这两点的解读,让我印象深刻。
有10位网友表示赞同!
读完这篇文章,感觉对《登泰山记》有了更深的理解,也对姚鼐的文风有了更深的体会。
有15位网友表示赞同!
强烈推荐大家阅读这篇文章,它能帮助你更好地理解《登泰山记》的精髓。
有10位网友表示赞同!
这篇文章真的很有深度,让我对古诗的赏析有了新的认识。
有14位网友表示赞同!
文章分析得非常到位,对《登泰山记》的艺术特色和思想内涵都进行了深入的探讨。
有20位网友表示赞同!
这篇文章值得收藏,以后再读《登泰山记》时可以参考。
有18位网友表示赞同!
看到这篇文章,感觉自己对《登泰山记》的理解又上升了一个层次。
有16位网友表示赞同!
文章语言生动,读起来很舒服,而且对文章的分析也比较到位。
有5位网友表示赞同!
感谢作者的分享,这篇文章让我对《登泰山记》有了新的认识。
有14位网友表示赞同!
文章写得很好,对《登泰山记》的赏析很精彩。
有13位网友表示赞同!
读完这篇文章,我对《登泰山记》有了更深的理解。
有8位网友表示赞同!
这是一篇很棒的古诗赏析文章,值得推荐给大家。
有11位网友表示赞同!
文章的分析很到位,让我对《登泰山记》的写作手法有了更深的了解。
有18位网友表示赞同!
读完这篇文章,感觉自己对古诗的理解又进了一步。
有9位网友表示赞同!
这篇文章分析得很透彻,让我对《登泰山记》有了更深的感悟。
有14位网友表示赞同!
文章语言优美,逻辑清晰,读起来很舒服。
有10位网友表示赞同!
文章的分析很精彩,让我对《登泰山记》的艺术魅力有了更深的体会。
有10位网友表示赞同!
这篇文章对《登泰山记》的赏析非常到位,值得一看。
有19位网友表示赞同!