中国经典《礼记》(译注版)值得收藏

更新:08-28 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

音乐和仪式第一

【解释】

这篇文章的标题是“曲里”,取自文章的前两个字。对于“曲”字的含义,历代学者都有不同的看法。郑玄、孔颖达认为,此文记载的不仅是一种礼,而且还记载了吉祥、凶、客、军、甲五礼。他们需要“曲折行事”,因此得名《曲礼》。朱熹认为,古经中有第《曲礼》章,此章就是第《曲礼》章的记载。其内容“杂乱”、“不太连贯”。孙希单进一步发展了朱氏学说,认为“此章记载礼法之许多微妙曲折,前章尤详述言语、饮食、扫地、应对、进退之法”。相对而言,孙的理论是非常可取的。由于该章“简政多,重也多”,自郑玄注释以来,分为两章。《礼记》 四十九篇文章中,《曲礼上》 是第一篇。这个以后可以推论,不再重复。

【原来的】

《曲礼》 说:别无礼,一副你在思考的样子,冷静点。祝人民平安!

【笔记】

肯定词:郑玄解释为“考试言语”的意思。孔颖达甚至用《论语》“马四不如舌”来发展郑氏之说,今不沿用。孙希单说:“和则气和,立则正”。本译文就是以此为基础的。

【翻译】

《曲礼》说:一个有地位的人,心里应该常存一个“尊”字,外表要端庄,若有所思,言语要冷静,有道理。做到这三件事,人心才能安宁!

【原来的】

傲不能长一,欲不能随二,志不能成,福不能极。

【笔记】

Yi Ao(傲傲): 这是郑玄的发音,翻译就跟着它。王肃读作(a. Ao);就是旅行的意思,也是通。

二聪(宗宗)同“宗”,纵容。

【翻译】

骄慢不可生起,欲望不可放纵,野心不可自满,享乐不可过度。

【原来的】

圣人敬他,畏爱他。爱而知其恶,恨而知其善。积可散,平可转为一。不求富贵,不求避难,不求胜利,不求多分。当有疑问时,不要质疑;直而无之。

【笔记】

一旦安全了,就可以搬家了:上面的“安”字是动词,用来指居住地。 “安”字是名词,有安逸、舒适的意思。郑玄举了个例子:“晋叔与姜氏重耳喝醉,走近他。”晋文公的重耳“安而能动”,详《左传》习公二十三年。

两个品质:成功。这就是“肯定回答”的含义。

直:直立。这里的意思是“我已经有了问题的正确答案”。郑玄说:“直就是正直,不怀疑自己,就应该称自己为师、朋友,正直,这就是谦让。”

【翻译】

对于德才比你高的人,你要亲近、尊重、敬畏、爱戴。对于自己喜欢的人,既要知道他们的优点,又不知道他们的缺点;对于你所讨厌的人,你不仅要知道他们的缺点,也不应该知道他们的优点。当我有积蓄时,我想与穷人分享。居安思危,能够及时改变局势。面对财物时,不应该占有它;面对危机,不能逃避。因小事争执,不求胜;分配财产时,不要索取太多。不要假装理解你不理解的事情。当你回答别人你已经明白的事情时,你应该将其归因于你的老师和朋友,而不要将其视为你自己的发明。

【原来的】

夫若坐,则如尸;夫若坐,则如死尸;站立时,就像两个人站在一起;礼仪,遵循适当的;使者,遵循习俗。

【笔记】

遗志:古代祭祀时代为死者接受祭祀的人。尸体占有神圣的地位,所以坐必须端庄,所以用尸体来比喻坐姿。

二七(斋斋):通“斋”。快速地。在古代,祭祀前必须禁食。斋戒时的站立姿势是“弯身”以示尊敬。吴成云说:“供尸者是坐而不是站,所以与尸体坐是法;供祭者是站而不是坐,所以站的位置是法。”

礼:朱熹说:“礼是指事物的适当程度,如男女赠受礼物,不亲昵,是礼,祭祀丧葬时,互相赠送器物。”

【翻译】

至于坐姿,则应端庄如祭祀时的尸体;当你站起来时,你应该像斋戒期间的人一样恭敬。礼仪必须符合适当的情况,使节必须符合当地的风俗习惯。

【原来的】

夫妻是礼,所以决定亲疏远近,化解猜疑,分清异同,澄清是非。不要乱讲人的礼仪,也不要拒绝付款。礼仪不超过四节,不侵犯侮辱,不容忍尴尬。修身养性,践行言行,这才叫善行。修辞、修辞,是礼仪的本质。礼闻从人来,不闻从人来。闻礼则来从军学,不闻则授教。

【笔记】

一疑:孙希单说:“相互迷惑谓之疑,是非相似谓之疑”。

二说(yueyue) : “越”本字,这里是动词用法。

辞职费:《释文》 云:“无契据的辞职费”。

四礼不逾节:孔颖达说:“礼分上下,分等级,使上不强迫下,下不承担上。所以,礼不逾节”。

吴历闻其来学两句:孔颖达曰:“凡学法者,应卧于北师面前,不可屈师亲自来。”这是教师尊严的体现。据《汉书?孙宝传》,孙宝以明镜为县官,御史张忠称宝宝为属吏。他想让鲍教他的儿子靖,孙鲍不肯:“前日,大王要学文学,所以迁鲍亲近他。”礼必须学,义却不能教。 ”这说明西汉时期确实有人按照这两句话行事。

[翻译],

所谓礼仪,就是用来确定人与人之间的距离,判断事物是否可疑或不明,区分事物什么时候应该相同,什么时候应该不同,明确区分事物是礼貌还是粗鲁。按照礼仪,不能随便讨好别人,不能做的事不能说。按照礼仪,不能做超出自己身份的事情,不能侵犯、侮辱他人,不能随便接近别人。

修养自己的德行,履行自己的诺言。这称为完美的行为。礼仪的本质是行信、言仁。据李说,我听说招贤人是用他的德行来影响教育,但我从来没有听说招贤人只是用他作为标志。据李先生介绍,我听说过有学生主动到师傅门前学习技能,但从未听说过老师到学生住处授课。

【原来的】

道德、仁义,不恰当,就不能违背;教学是正确且符合惯例的,但没有为不当行为做好准备;如果不恰当,纠纷和诉讼无法解决;君臣、上下、父子、兄弟皆相同,而礼节不合则不能定;太监、学者、师长,首屈一指,但无亲不宜;领兵于朝,为官行法,无礼无威;拜庙、祭祀、供食鬼神,不能无礼、无诚、无尊严。所以君子应当恭敬、有节制、有让步,以示四礼。鹦鹉会说话,与鸟类形影不离;猩猩会说话,与野兽形影不离。今天的人很粗鲁。虽然他们嘴上说得很好,但他们还是有畜生之心!夫乃禽兽,无礼,父子遂聚。所以圣人教人礼仪,使人学会礼貌,区别于禽兽。

【笔记】

一上下:孔颖达曰:“上曰公官,下曰士。”

第二个寰学:孔颖达说:“寰,学官事。学,学六艺。”六艺是礼、乐、射、御、书、数。详细信息:《周礼?地官?保氏》。

鬼神:指寺庙内的祭祀对象,包括一切神、地、人、鬼等。

四、恭恭敬敬(尊服从上声)、让步:何隐曰:“恭于外表,恭敬于心。”孙希丹曰:“有克制而不敢妄为,谓之臣服;有克制而不敢过分,谓之克制。”孔颖达曰:“若进则退。” ,如果你应该接受,你就会说放弃。”

吾居罗(幽幽):聚集在一起。鹿是母鹿。

【翻译】

德、仁、义这四个抽象的概念,没有礼仪就无法付诸实践;没有礼仪,教育教化和民俗就会被忽视;没有礼仪,就无法判断纠纷的是非;没有礼仪,就无法判断纠纷的是非。君王与大臣、上下、父子、兄弟之间。没有礼仪就无法确定地位。学为官本领,学六艺。如果弟子对老师无礼,师生关系就不会亲密。朝廷中官员的职位,将军对军队的管理,以及官员的到来履行职责。没有礼仪,就无法体现威严;没有礼仪,就无法体现威严;没有礼仪,就无法体现威严。祈福、拜神殿、各种习俗祭祀、祭祀鬼神都是有规矩的,不遵守礼仪,就会显得心不诚实,外表不诚实。因此,作为君子,必须本着尊重、克制、让步的精神表现出礼貌。鹦鹉虽然能学会说话,但毕竟还是鸟;虽然猩猩也会说话,但毕竟还是野兽。人如果不懂礼节,即使会说话,那岂不是还有畜生之心吗?正是因为动物不懂得礼数,所以父子才共用妻子。因此,圣人制定了一套礼仪来教育人们,让每个人都能有礼貌,知道自己与动物不同。

【原来的】

最可贵的是德行,其次是报恩。互惠去而不来,是不礼貌的;来而不去是不礼貌的。一个人如果有礼貌,他就会安全;如果他不礼貌,他就会有危险。因此,修行礼仪的人必须学习礼仪。尊重丈夫的人,既谦卑自己,又尊重别人。就算你是小贩,也要受到尊重,富贵又如何?如果你有钱,懂得礼让,就不会傲慢、淫荡。如果你贫穷、卑微,但懂得礼貌,你的野心就不会阻止你。

【笔记】

一、陛下:郑玄曰:“陛下,三帝五帝时代,民施与人,不惟报答之。”

第二个任务是报答:郑玄说:“三王时代,礼仪开始盛行。”

长才:去,指给予他人恩惠。来的意思是接受受惠之人的赏赐。

四惊(她拍的): 郑宣云“害怕了,还胆怯迷茫”。

【翻译】

三皇五帝时期,人们只注重布施,不考虑报应。直到后来的三王时期,人们才开始注重利人、报仇。礼仪讲究去来:去而不来,不符合礼仪的规矩;来而不去,也不符合礼节。人若有礼,则平安;无礼,则有危险。所以,礼仪是必须要学的。礼仪强调贬低自己、尊重他人。连一个负责经营小生意的人都有值得尊重的地方,更何况是一个有钱人呢?如果你生活富裕,懂得礼让,就不会骄傲,也不会淫乱。虽贫贱而懂得礼让,则无惧无疑。

【原来的】

人生的第十年,叫年轻的一年,学习;第二十是弱者,最好的两个;三十者强,有妻;四十强,第四,官。第五十是爱屋,侍奉政府;六十岁为高级,受教;七十岁谓之老,谓之传;八十九岁,才叫老;七岁谓之丧。莫宁和老者虽有罪,但刑罚不会加重。一百年称为时期,乙。

【笔记】

人的一生的一句话:《内则》:“十年后,我会出去当家庭教师,在外面生活,学习书法。”学书法就是学写字、学算术。

二二十:弱冠刑:古代,年轻的贵族男子到了二十岁,就会举行盛大的加冕仪式,作为成年的标志。至于为什么叫弱,孔颖达说:“身体尚未强,所以叫弱。”

三十岁壮句:孔颖达曰:“三十而血已定,故名壮。”氏:妻子的名字。

前四名:孔颖达说:“力量有两层含义:第一,四十岁无疑,意味着智慧和考虑力强;第二,力量强。”

吴艾:孔颖达说:“到了五十,力气衰落,头发苍白如艾。”

丧:忠诚。孔颖达说:“如果你没有一点知识和考虑,你就很可怜了。”

三句七丧老人:据《周礼?秋官?司刺》,有三赦法。对于幼弱老弱的人来说,即使有罪,也不会受到惩罚。郑玄注:“若现行法规定,八岁以下、八十岁以上,不亲手杀人者不坐。”由此可见,这种方法在汉代仍然存在。

时期:方巨云:“人生分为数百年,故以一百年为时期而得名。”

【翻译】

人到了十岁,就叫少年,该出去上学了;到了二十岁,就被称为弱者,到了加冕的时候了。到了三十岁,就叫壮,到了该出嫁的时候了。到了四十岁,就叫壮,到了该出嫁的时候了。到了做官的时候了;五十岁,称为艾,参与国家政事的时候;六十,谓之气,为人服务之时。七十,谓老,到了为官的时候了。家务事留给子孙;八九十岁的人称为“毛”;有一个七岁的孩子,名叫苗。老人、幼童,称为老人、丧人,即使有罪,也不判刑。百岁老人叫启,他的子孙一定要全力供养他。

【原来的】

官到七十岁,若不能感谢他的功劳,就赐他几杖,并派一名女子去侍奉四方。他自称“老人”,在他的国家也以他的名字称呼他。当国家越过边境时,必须进行通报和控制。

【笔记】

一谢:孔曰:“谢谢,不过你还是听信诺言吧。”

二是赐几棍四句:郑玄曰:“我为奴,为妇,为车,能扶其身。”棍可以用来扶妇,车可以用来乘。车。古代人们乘坐的车多是站着的,而这种车却是坐着的,所以被称为“安车”。这些都是留住退伍军人的优待措施。

老者:孔曰:“我是老大夫,当称老者。明王尊贤,臣尚其朝老。”

四越国两句话:郑玄说:“邻国来问问题,一定要请老人来解答。制度、法律。”这是一个解释。王安石说:“跨国问事,是说老夫有事,出去到别国去,所以别国问起。”这是另一种解释。此译出自郑注。

【翻译】

郎中的官员可以将所负责的事务交给君主,并在七十岁时退休。如果不让老人退休,君主就必须赐给他一把剑和一根棍子。当他到乡下出差时,可以有一个女人陪伴。如果你出使国外,可以带上安柴。在上述场合与人交谈时,可以称自己为“老夫”,但在朝堂上与自己的君主交谈时,必须直呼自己的名字。当邻国来问问题时,国王就会请老人回答。

【原来的】

为长老谋划的人,必须用几根棍子跟随其中的一根。当长辈询问时,不屈服地回应是不礼貌的。

【笔记】

“一棒数杖”一句:“一棒数棒随从”,就是表示对长辈的尊重。

两位长老问了三个问题:据《曲礼下》说:“侍奉君子而忽视他的期望,这是不礼貌的行为。”这三句话相似,都是礼貌、谦让的意思。

【翻译】

与长辈讨论事情时,一定要随身携带几根棍子。当长辈问问题时,如果你不先谦虚地回答,那是不符合礼仪的。

【原来的】

作为献给人子的礼物,冬暖夏凉,黄昏平静,清晨平静。周、夷之间不存在竞争。

【笔记】

一清(清清):凉。

二丑一:还是说“同行”。丑的繁体字是“丑”,“丑”是“仆人”的借词。 “祈”和“仪”都是同一代的意思。《孝经?纪孝行章》:“长得丑就别打。”

【翻译】

所有的孩子都应该给父母冬暖夏凉,晚上为他们整理床铺和枕头,早上给他们打招呼。与同伴相处时,不应该发生争执。

【原来的】

夫为子,三礼不如车马。因此,家乡党人称他为孝,兄弟亲人称他为仁,同事称他为兄弟,主管朋友称他为仁,朋友称他为信。当我看到父亲的坚持时,我不问不敢进,不问不敢退,不问不敢与他对抗。这是一个孝子的行为。

【笔记】

两句关于一个人是他的儿子的句子:这两句话放在这里非常不符合上下文。万斯达《礼记偶笺》表示,这两句话下“应该有文字缺失”。郑玄对这两句话的解释是:“三礼三生。官一生尊,衣一生,车马三生。”若受赠车马,则贵矣。他比他父亲更光荣,这是耻辱,所以不准他这样做。王引之认为“给予与给予同义”。三指许多。《坊记》说:“父母在,礼物不如车马贵重。”注:“车马是家中最重要的东西。”我同意这一点。万斯达也说过这样的话。此译本出自王氏和万氏家族。又曰《檀弓上》:“未当官者,不敢纳税,若纳税,则遵父兄弟之命纳税。”税收意味着把东西留给人。所以翻译加上了“也许以父亲的名义”。

二古州庐湘党称他为孝:如果将此句与上句“不与丑夷相争”联系起来,文中的意思就一目了然了。据《周礼?大司徒》,二十五家为鲁,四鲁为氏,五氏为党,五党为州,五州为乡。这些是不同规模、不同级别的行政单位。这就是故乡的意义。

见父四句:郑玄云:“敬父同志如侍父”。

【翻译】

作为儿子,您可以以父亲的名义放弃某些财产。还可以讨论赠送一般财产,但绝对不能赠送汽车和马匹。因此,家乡人称赞他孝顺,兄弟亲人称赞他善良,同事称赞他是慈爱的兄弟,战友称赞他为人仁慈,与他交往的人也称赞他。因为他的诚实和可靠。战友见到父亲,不叫他不敢上前。不让他上前,他就不敢让开。如果不是叫他退到一边,他也不敢先说话。就像你对待你的父亲一样。这是一个孝子的行为。

【原来的】

作为一个男人,他出去就会告诉你,他出去永远会面对他;旅行时总会有两件事,所学必有事业;如果他一直说话,就不会被称为老。如果你的年龄是你的两倍,你的父亲就会照顾你。如果能持续十几年,那兄弟们就收拾好了。五年后,肩膀也会随之而来。如果有五个人居住在一起,长辈们会坐在四个不同的位置。

【笔记】

出门必报两句话:这两句话是互文的,应该理解为“出门要当面报,逆行也要当面报”。所以郑玄说:“如果你告诉别人,你的脸和你的耳朵是一样的。回话的都是外面来的,吻的颜色好不好,你应该知道。”

两地游必致永久:同《论语?里仁》的“父母在,不远行,必有好行路”同义。方,经常。如果你说要去A地,你就不能去B地,以免让父母担心。

业:木板,可以用来记录东西。马瑞臣《毛诗传笺通释?周颂?有瞽》:“至于弟子们对学业的评语,以及对业力的请求,都写在牌上,以免忘记。写着弟子业力的牌子就像大臣们用的笏一样。 ”

四人住群、五人住两句话:古代一张桌子席地而坐的只有四个人。五人中的长辈独自坐在一个座位上,这也是对长辈的尊重。

【翻译】

作为儿子,出门前必须亲自告诉父母,回家后也必须如此。旅行的时候,一定有一个要去的地方。学习的时候一定要有一本记事本。日常讲话中不要使用“老”字。对于比你大一倍的人,你应该像对待父亲一样对待他们;对于比你大一倍的人,你应该像对待父亲一样对待他们。比自己大十岁的,要像兄弟一样相待;年长五岁的人,虽然可以并肩行走,但仍须稍稍靠后。如果同辈的五个人住在同一个地方,年长的人应该坐在另一张桌子上。

【原来的】

如果你是人子,你就不能居于正位,坐于中座,行于中道,立于中门。食非一般四,祭非尸。闻则寂静,视则无形。不攀高,不迎深,不卑微,不笑七。

【笔记】

姚:古室的西南角,叫秘密。因西南角最为隐蔽,故称秘密。敖是尊者平时居住的地方。如果你是一个谦虚的人,你应该避免它。

2、不坐在桌子中间:孔颖达说:“同坐时,桌尾在上;独坐时,桌子中间是最受尊敬的人。因此,谦卑的人不能坐在中间。”

不走中道:孔颖达说,古时候,道路分左、右,尊者走中间。所以,人子不能走中道。余昌认为,这个“道”是庭院里的道,不是室外的道。

四食宴(香香):指用酒菜招待客人。一般:数量,数量有限。孔曰:“待客之食器,由尊者决定,弟子不可预先定其数量。”

五祭非尸:尸在宗庙中最为尊崇。按照礼仪,尸体应该是被祭者的孙子。如果父亲活着,儿子是尸体,父亲参加祭祀,儿子就会尊敬父亲。子不安,不免为尸。

《听寂静》两句:《祭义》 云:“君子之孝,必先达其意”。这意味着父母无需等待他们表达自己就已经知道了他们的意思。这就是“倾听沉默,看到无形”。

四句七不登高:郑玄云曰:“近危而屈辱。”登高望深近乎危险,保持微笑近乎羞辱。

【翻译】

作为儿子,不能占据房间的西南角,不能坐在桌子中间,不能走在路中间,不能站在门中间。宴请客人时,如何招待客人,由父母决定,不得自行决定;举行祭祀时,不准扮演尸体的角色。你应该时刻关注父母的意愿,先接受你的意愿,不要等待父母说话或指示。不求高,不求深。不要随意诽谤别人,不要随意嘲笑别人。

【原来的】

孝子不肯听从安仪,也不涉险,因为怕羞辱亲人。只要父母还活着,就不允许朋友死去;不允许有私人财富。

【笔记】

一项服务:事物、行动。对于“不服秘密”的原因,孔颖达说:“第一个原因是突然发生了意想不到的事情,第二个原因是他秘密行事,这是善良生灵所厌恶的。”

两句讲述两个父母的存在:孔颖达说:“父母若存,徐友报仇而死,是忘亲;亲人死,徐友必报仇。”

【翻译】

孝子不应该偷偷做事,也不应该冒险,以免给父母带来不善于教育孩子的坏名声。只要你的父母还活着,你就不应该承诺为你的朋友报仇,牺牲你的生命,或者谋取任何个人利益。

【原来的】

一个人的儿子,他的父母都在世,他的帽子和衣服也不单纯。孤儿在家中排行老二,衣着也不纯正。

【笔记】

宜春(准怀):磨边。

两个孤儿:幼年失去父亲的孩子称为孤儿。根据《深衣》,如果父母尚在,“衣洁衣青”;如果是孤儿,则衣着纯洁,衣着朴素。

【翻译】

对于儿子来说,如果父母还在世,他所戴的帽子和衣服就不应该是素色的(因为那样看起来有点像丧服)。负责家庭的孤儿所戴的帽子和衣服可以朴素而不是色彩鲜艳,以表达他持久的悲伤。

【原来的】

幼儿常常东张西望,不穿衣服,站得笔直,不听。如果长老扶着他,他就把手放在长老手里,提剑护住长老,然后捂住嘴,面向四人。

【笔记】

年幼的儿子经常看向别处,不看周围:孔颖达举了一个例子:“曾子的儿子哭了,他的妻子说:‘儿子别哭,我和你一起杀猪。’儿子听了,就停下来告诉曾子,曾子说:“尔欺”字。

老二条款:郑宣说男孩不穿皮草是因为“皮草太暖,消阴气”;男生不穿衣服是因为穿衣服上班不方便。

携剑于侧,辟宝(辟二幽),圣旨:孔颖达曰:“携剑,即置于子背上。携剑,即握持”。其身侧如剑,倾斜之,至口侧。”如果长辈在任何时候对孩子说话,都应该低着头告诉他。如果他做的不对,孩子就不会生气,孩子看到长辈的做法就会习惯了。”

第四个是掩口答:这是小孩子模仿长辈“推诿圣旨”的行为。捂住嘴也是为了避免口臭。

【翻译】

切记不要给孩子树立撒谎的榜样。儿童不宜穿皮夹克和皮裙。孩子必须立即面向一侧,不能歪着头听别人说话。如果长辈牵着孩子的手走路,孩子也应该双手握住长辈的手。长辈背着或抱小孩时,应歪着头说话,小孩回答时也应捂住嘴。

【原来的】

跟随老师,不逾越道路,与人保持一致。师遇道,冲上前,挺身而握双手。如果老师和他说话,他就是对的;如果他不跟他说话,他就会撤退。从长老那里上山的时候,一定要看向长老。登城时不指点,上城时不喊叫。

【笔记】

其后二句: 郑玄云:“尊无二分。”

其次,长辈的两句话:这是因为长辈的视力不好,看不清远处的东西。如果他有疑问,弟子们可以轻松解答。

【翻译】

跟着老师走,不要跑到路的另一边和别人说话。当你在街上遇到老师时,快步走到他面前,站直,双手放在他面前。如果老师跟你说话,就回答;如果老师不跟你说话,就赶紧退后一步。跟着长辈上山,一定要顺着长辈看的方向看。爬城墙时,不要指指点点,不要大喊大叫,以免迷惑人心。

【原来的】

适当的就会放弃,不求固定的。当你要走向大厅时,你的声音会提高两声。外面有两个人。如果你听到这句话,你就会进入。如果你没有听到这个词,你就不会进入。当你要进屋的时候,你会看到接下来的四个人。进屋即迎吴,头也不回。户有开有闭。如果有迟到者,请关好门,不要继续前行。不要练衣服,不要坐在垫子上,不要抠衣角。小心并遵守诺言。

【笔记】

前两句是关于放弃一些东西:郑玄云:“坚固,依然不变。”这两句话的解释是,当你去别人家的时候,你不能要求主人总是提供一个固定的东西,因为那个东西可能恰好在那个时候拿不到。这个翻译不是来自郑,而是来自孙希单《集解》。

二将军来到朝堂上,说了两句话:这是警告在场的人。

户外句:古人进屋时,必须在户外脱鞋。

进屋四将两句:这是因为你怕侵犯别人的隐私。

吴凤吉(姜东):姜是门闩。酆都,这里是双手向心部献上酆都的姿势,表示尊敬。

回:转动,这里指眼睛转动。

七岁:指关门。

踖(jiji):跨度。古人席地而坐,座位分为上座和下座。按照礼仪,应该从下而上。如果从上面爬上去,必然会越过垫子,这是不合理的。《王藻》 云:“升座,非从前(即上),也从座。”也是这个意思。

放(kou敲平声):提起。

魏诺:魏、诺都是应声,但魏诺更加恭敬。

【翻译】

去别人家做客时,一切行为都要讲道理,不要无礼。当你要进入某人的大厅时,你必须大声喧哗。户外有两双鞋。只有听到里面的声音才能进去。否则,你就不会进去。当你要进门时,你的眼睛必须向下。进门后要神情恭敬,不要东张西望,上下打量。如果门开着,就让它开着;如果门关着,就让它关着。如果有人从后面进来,请轻轻地关门,但不要关紧。进入时不要踩别人在室外脱下的鞋子。进入座位时,请勿跨过座位。相反,抬起裙子的下摆,走向座位的下角。坐下后,小心处理。

【原来的】

官员、学者出入王门时,应从门的右侧走,不可从第二门走。

【笔记】

一鉴(nienie) 右:鉴是立在古门中央的短木。王引之说“右”为“左”,词相似又错误。可以准备说一下。

第二门槛(yu pre):门槛。之所以不准踏门槛,孔颖达说:“一是自我推销,二是不纯洁、不尊重。”

【翻译】

官员、士人进出君主大门时,应从门柱右侧行走,不得踩门槛。

【原来的】

任何带客人进入的人都必须在每扇门给客人让路。当客人来到卧室门口时,主人请他入座,然后出去迎接客人。客人辞别后,主人迎宾而入。主人从右二进,客人从左二进。东四阶为主人,西五阶为客。若客被降职,则去至主人的等级;如果主人不肯,客人就回到西层。主客让路攀登。主人先登,客随其后。他们将七步聚在一起,迈出不止一步。上东台阶时,右脚先走;上西台阶时,左脚先走。

【笔记】

易故辞:就是辞职,推辞两次。孔颖达说:“礼仪有三句话:第一曰礼字,第二曰固字,第三曰终字。”

第二个也是右边:因为东台阶在右边。

向左:因为西台阶在左边。

四东步:又称“昨日步”,是主人上下的台阶。

无锡台:又称“宾台”,是宾客上下的舞台。

贬客两句:主人是医生,客人是学者。这是降级。 “在主人的水平上”是指客人觉得自己的地位低下,不敢与主人竞争。

7级(射击):爬台阶。

【翻译】

每当与客人一起进门时,每进门都必须让客人先进。当客人来到主人的内房门口时,主人要让客人稍等,自己先进去准备座位,然后出来迎接客人。主人先邀请客人进入,客人必须谢绝两次,主人才会引导客人进入房间。主人进门后向右走,客人进门后向左走,主人走东楼梯,客人走西楼梯。如果客人地位比主人低,则应跟随主人到东台阶,待主人一再让路后,客人才返回西台阶。到达台阶时,主客谦让,谁先登台阶。由于谦卑,主人先登,宾客随后登高。主人登一步,客登一步。每一步先抬起一只脚,然后将另一只脚与前脚一起抬起,以此类推。上东台阶的主人应先抬起右脚,上西台阶的客人应先抬起左脚。

【原来的】

薄帘外,无一,殿内,无一,玉上,无二。堂内受武,堂内部署武术。房间里没有飞翔的现象。不要双臂交叉坐着。叫起时不跪,叫坐时不起身。

【笔记】

薄薄的一句话; ”郑玄道:“若不见尊者,随意行走,不容许。

二堂两句:堂内狭窄,不宜快走;玉石珍贵,拿取时一定要小心,所以不宜快走。

结吾:脚印相连,即前脚印跟随后脚印。吴,脚印。

斯布吾:脚印是散开的,即前面的脚印和后面的脚印之间有一定的距离。

吴世礼说了两句:这样做是为了避免对方收东西时忽上忽下的麻烦。无论是跪姿还是坐姿,双膝都要着地,但身体要挺直,臀部不要落在脚后跟上。这叫跪,或者长跪;若臀部落在脚后跟上,则称为坐。

【翻译】

远离窗帘的地方不要快走,大厅里不要快走,手里拿着玉佩不要快走。在大厅内行走时要小步,在大厅内行走时要大步走,在室内行走时不要张开双臂。与他人坐在一起时不要交叉双臂。如果你把东西递给站着的人,你不应该跪下;如果你把东西递给坐着的人,你不应该站起来。

【原来的】

凡是把长辈的粪便当作礼物的人,都必须在簸箕上放上扫帚。如果你束手无策地退两席,那就不如长辈了。用簸箕从乡下吸出来。为餐桌服务就像一座四重桥。你想去哪里吃晚饭?请告诉我你在哪里?西乡位于南翔、北翔之间,以西为重;东乡、西乡以南为重中之重。如果客人不吃不喝,就会摆设酒席,并在酒席期间给丈夫送一封信。主人跪在主桌前,客人跪下,抚桌告别。嘉宾们回到宴会,主持人发表了扎实的讲话。当客人练习垫子时,他们坐下。主人不问,客人不先到。

【笔记】

以是:打扫宴会前厅。

二彪(梅姐):袖子。鞠(gougou):掩护。

乡(向方向)通向“方向”。吸(xi吸):郑玄曰:“吸,读音吸,指收集粪便的时候。”收集粪便就是捡垃圾。

四桥:井上十十。横:横向。注意:这里指的是卷起来的垫子,而不是展开的垫子,所以我们可以用桥来比喻。

吴若飞三句:郑玄曰:“问者谓之客,书信如面,问之时宜相对,十尺面足以示一画。” “席间给父亲的一封信”适合师生之间。

双层垫:双层垫。《礼器》:“礼仪上,多者为贵。天子之座为五重,诸侯之座为三重,官座为重,此谓愈贵。”主人设重筵以示尊重,客人退重筵以表示尊敬。谦逊的。

【翻译】

每当打扫老人宴席时,簸箕上一定要盖上扫帚。扫地时,一手拿着扫帚扫地,另一只手抬起袖子盖住扫帚,边扫边走开,防止灰尘飞扬污染老人。捡垃圾时,使簸箕面向自己。双手应水平握住,左端抬起,右端降低,就像井上橙棍一样。为尊者设座时,应询问尊者的方向。

何方;为尊者铺设卧席,要问脚朝何方。席是南北方向铺设的,以西方为尊位;东西方向铺设的,以南方为尊位。若不是请来吃饭的客人,席要散开些,一般说来,席与席之间要有一丈的距离。当主人跪着为客人整理席位时,客人也要跪着并且按住席子说不敢当。客人提出要撤去重迭的席子时,主人要一再地表示辞让阻止。客人就席之后,主人才能坐下。主人如果不问话,客人不可率先发话。 【原文】 将即席,容毋作一。两手抠衣去齐尺二。衣毋拨,足毋蹶③。先生书策琴瑟在前,坐而迁之四,戒勿越。虚坐尽后伍,食坐尽前⑥。坐必安,执尔颜。长者不及,毋儳言七。正尔容,听必恭。毋剿说,毋雷同。必则古昔,称先王。侍坐于先生,先生问焉,终则对。请业则起,请益则起。父召无诺,先生召无诺,唯而起⑧。侍坐于所尊敬,毋余席⑨。见同等不起。烛至起,食至起⑩,上客起。烛不见跋@。尊客之前不叱狗。让食不唾⑩。 【注释】 一作(zuo坐):变动脸色。 二齐(zi资):通“ ”,裳的下摆。衣,此处实指裳。 ③蹶(gui桂):行路急遽貌。 四坐:跪。孔颖达云:“坐亦跪也。坐通名跪,跪名不通坐也。” 伍虚坐:空坐,即非饮食之坐。 ⑥食坐尽前:孔疏云:“古者地铺席,而俎豆皆陈于席前之地,若坐近后,则溅污席,故尽前也。” 七儳(chan忏):孔颖达云:“儳,暂(即突然)也。长者正论甲事,未及乙事,少者不得辄以乙事杂甲事,暂然杂错师长之说。” ⑧父召无诺三句:诺与唯都是应答之辞,但答应“唯”比答应“诺”更加恭敬。 ⑨侍坐于所尊敬二句:这就好比今天学生听老师讲课,要尽量坐在第一排,不要让第一排座位空着。这样做,一则表示尊师,二者便于后来者坐后边。 ⑩烛至起,食至起:烛至表示天晚,应起身告辞;食至表示到了吃饭时候,也应起身告辞。 ⑾烛不见跋:烛是火炬,跋是火炬柄,即火炬燃尽剩余的部分。客人发现火炬柄多了,就会意识到已经夜深了,该告辞了。 ⑿让食不唾:如果吐口水,就像是嫌主人饭菜不好,这是不礼貌的举动。 【译文】 将就席,要仪容庄重,不可有失常态。两手提起衣裳的下缉,使下缉离地一尺左右,这样才不致于脚踩着衣裳。不要掀动上衣。迈步不要慌里慌张,以免脚下有失。如果在当行的路前放有先生的书册琴瑟,就要跪下来把它们移开,千万不可从上面跨越过去。不是饮食之座,应尽量往后坐;饮食之座,则要尽量靠前。坐要安稳,始终保持自然的神态。长者没有提及的事,不要随便插嘴打断。要神情端庄,恭恭敬敬地听先生讲话。不可把别人的见解说成是自己的见解,不可没有主见,人云亦云。说话一定要以历史事实为根据,也可引述先王之言为根据。在先生身边陪坐,先生问到自己,要等到他的问话终了再回答。向先生请教书本中的问题,要起立;请先生把不明白的地方再讲一遍,也要起立。父亲召唤时,不可用“诺”来答应;先生召唤时,也不可用“诺”来答应;应该用“唯”来回答,同时起立。在所尊敬的人身边陪坐,要尽量靠近,不要使自己的席端留有余地。见到同辈的人来,可不起立。见到执掌火炬的人来,要起立。见到端饭的人来,要起立。见到主人的贵客来,要起立。晚上座谈,不可使客人发现有许多火炬柄,否则,客人将误会为主人不欲留客久坐。在贵客面前不得大声喝斥狗。主人请客人进食时,客人不可吐口水。 【原文】 侍坐于君子,君子欠伸、撰杖屦一、视日蚤莫二,侍坐者请出矣。侍坐于君子,君子问更端,则起而对。侍坐于君子,若有告者曰:“少间③,愿有复也四。”则左右屏而待伍。毋侧听,毋激应⑥,毋淫视,毋怠荒。游毋倨,立毋跛,坐毋箕,寝毋伏。敛发毋髢七,冠毋免。劳毋袒,暑毋褰裳⑧。 【注释】 一撰:拿取。 二蚤莫:蚤,通“早”。莫,“暮”的本字。 ③少间(xian闲):少许空闲时间。 四复:报告。 伍屏(bing丙):退避。 ⑥激(jiao叫):号呼之声。 七敛发毋髢(ti剃):髢是假发。也叫髲(bi必)。古人用絤(xi喜),即宽一幅,长六尺的帛来束发,不使发垂。而假发是下披的。孔颖达云:“髢,髲也,垂如髲也。古人重发,以絤韬之,不使垂。”郑注:“髢,或为肄。”俞越《礼记异文笺》说:“肄”有余义,如果将此句解释为要把头发收拾好,别叫垂下几绺来,也讲得通。 ⑧褰(qian千):把衣裳提起来。 【译文】 在君子身旁陪坐,如果看到君子打哈欠伸懒腰,或是淮备拿起手杖和穿鞋,或是据太阳的位置看时间的早晚,陪坐者就该主动告退了。在君子身旁陪坐,君子如果问及另外的事,陪坐者要起立回答。在君子身旁陪坐,如果有人进来说:“想借用片刻空闲,有话要讲。”这时候,陪坐者就应暂时避开,在不影响来人说话的地方等待。不要侧耳探听别人的说话,不要粗声大气地答应,不要转动眼珠斜看,不要做出无精打采的样子。走路不要露出傲慢的样子,站立时要双腿挺直,不可一腿直立,一腿打弯,坐着时不要像畚箕一样把双腿叉开,睡觉时不要俯卧。头发要用帛束好,不要让它像假发那样下垂。帽子不可随便脱下,干活时不要脱衣露体,热天也不要撩起裙子。 【原文】 侍坐于长者,屦不上于堂,解屦不敢当阶。就屦,跪而举之,屏于侧。乡长者而屦一,跪而迁屦二,俯而纳屦。

中国经典《礼记》(译注版)值得收藏

【注释】 一乡长者而屦(ju聚):这是在陪坐者独退,长者下堂相送情况下才有的事,否则,不可能面乡长者穿鞋。 二跪而迁屦:郑玄说:“迁,或作还。”还,即旋转之旋。实际上,作“还”字是正确的。据俞越说,脱置阶下的鞋子原是鞋头向外的,现在面向长者,所以旋转成鞋头向内了。 【译文】 凡在长者身旁陪坐,要把鞋子脱在阶下,不可穿着鞋子上堂。脱下的鞋子切莫放在当阶,以免妨碍后来者升堂。穿鞋时,要跪着拿起鞋子,退到一旁再穿。如果面向长者穿鞋,就要跪着把鞋子旋转180度,然后弯腰穿上。 【原文】 离坐离立一,毋往参焉。离立者,不出中间。男女不杂坐,不同揓枷二,不同巾栉,不亲授。嫂叔不通问,诸母不漱裳。外言不入于梱③,内言不出于梱。女子许嫁,缨四,非有大故伍,不入其门。姑、姊、妹、女子子⑥,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐,弗与同器而食。父子不同席。男女非有行媒,不相知名;非受币七,不交不亲。故日月以告君,齐戒以告鬼神⑧,为酒食以召乡党僚友,以厚其别也。取妻不取同姓⑨,故买妾不知其姓则卜之⑩。寡妇之子,非有见焉,弗与为友⑾。 【注释】 一离:偶,成双成对。 二揓枷(yi jia宜架):衣架。《考文》引古本无“枷”字。郑玄也说:“揓,可以枷衣者。”单独一个揓字也是衣架之义。臧琳《经义杂记》据此以为“枷”字是衍字。 ③梱(kun捆):通“间”,古代妇女居住的内室。 四缨:缨究竟是个什么东西,郑玄也只是说“盖以五采为之,其制未闻”(《仪礼?士昏礼》注)。后人就更说不清楚了。这个缨,在新婚之夜由丈夫亲手解下。 伍大故:指灾祸丧病一类事情。 ⑥女子子:即女儿。孔颖达说:“女子子者,谓已嫁女子。不直云"女子’而云"女子子’者,案郑注《丧服》云,女子重言子者,别于男子。” 七受币:从女方的立场上讲叫受币,如果从男方的角度讲就叫纳币,即男方向女方交纳财礼。纳币,相当于后代的订婚礼。 ⑧齐(zhai斋)戒以告鬼神:齐,通“斋”。斋戒,古人在祭祀前从精神、身体两方面所作的淮备工作。精神方面要求摈除一切杂念,思想高度集中,身体方面要求沐浴、更衣、洁食。从《礼记》一书来看,尤注重精神方面。详见《祭义》。告鬼神:禀告祖先。从女方来讲,婚礼六礼中的每一环节,女方家长都要在家庙中祭告先祖。因为女儿是先祖的遗体,其父不得随便许人。如果男方父母早亡,新妇过门三个月要举行庙见之礼,这也是“告鬼神。” ⑨取妻不取同姓:取,“娶”的古字。下同。《白虎通?嫁娶》:“不娶同姓者,重人伦,防淫泆,耻与禽兽同也。”这是从宗法、伦理的角度上讲的。从生理角度讲,同姓相婚,“其生不蕃”。上古族姓分别极严。和后代之姓不同。 ⑩买妾不知其姓则卜之:《左传》昭公元年已有此语,并且说出自更早的古书。所谓“卜之”,不是卜妾的本姓,而是卜买此妾是吉是凶。 ⑾寡妇之子三句:郑玄说:“避嫌也。有见(xian现)谓有奇才卓然,众人所知。” 【译文】 遇到两个人并排坐着或并排立着,自己就不要再插身其间。遇到两个人并立,不要从他们中间穿过。男女不可同坐在一起,不可共用同一个衣架,不可共用同一面巾和梳子,不可亲手互相递交东西。小叔和嫂嫂不互相问候。不可让庶母洗自己的下身衣裳。男人谈的事情不得让女人知道并干预,女人谈论的事情也不可让男人知道并干预。街谈巷议不得带入闺房;妇女在闺房所讲的话也不得拿到外边宣扬。女子订婚之后,就要头上佩戴彩带,表示已经有主了。没有大事,不得进入其居室之门。姑母、姐妹、自己的女儿,出嫁以后回到娘家,兄弟不可与之同席而坐,不可与之共用同一器皿进食。父子不可同席而坐。男女之间,如果没有媒人往来提亲,就不知道对方的名字;如果女方还没有接受财礼,双方就不会有交往,更不会关系亲密。因此,结婚的年月日要向官方登记,还要斋戒禀告祖先,还要置办酒席邀请乡邻、同事、朋友,如此郑重其事,就是为了强调男女之别。娶妻不得取同姓女子,所以买妾不知她的本姓,就得通过占卜决定可否。寡妇的儿子,除非表现出具有卓异的才能,不得和他交朋友。 【原文】 贺取妻者曰:“某子使某,闻子有客,使某羞一。”贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼二。 【注释】 一贺取妻四句:某子,指祝贺者。有客:即上文之“为酒食以召乡党僚友”,也可以说是娶妻的又一说法。羞:进献。此指进献酒食。 二贫者二句:这两句体现了礼的灵活性,即量财而行,量力而行。“筋力为礼”,指起立跪拜之类。 【译文】 祝贺娶妻者,如果祝贺者本人不在场,其所派使者应当这样说:“是某君派我来的,某君听说您要宴请宾客,特派我来进献一点酒食。”对于贫穷的人,就不必苛求他非要以货财为礼了;对于年老的人,就不必苛求他非要以体力为礼了。 【原文】 名子者,不以国,不以日月,不以隐疾,不以山川一。男女异长二。男子二十,冠而字③。父前子名,君前臣名。女子许嫁,笄而字四。 【注释】 一名子者五句:郑玄说:国名等等都是常用字,若用作人名,则其人死后,便难以避讳。暗疾为名,则不雅驯。不以国,是指不以本国国名为名。“不以日月”,一说是不以日、月二字为名,一说是周人以天干地支纪月日,“不以日月”,就是不以“甲乙丙丁”和“子丑寅卯”等字为名。为儿子取名之法,《左传》桓公六年所载较此为详,可以参看。 二男女异长:男女各自有其伯仲叔季。伯是老大,其余类推。 ③冠而字:冠礼是男子成年的标志。在冠礼仪式上,要为被冠者取字。从此以后,人们称呼他,一般都要用字,不可再用名。 四女子二句:女子以许嫁为成人。《内则》:“女子十有五年而笄。”是十五岁时加笄。笄[jī],簪子。 [译文】 为儿子取名,不要用国名,不要用日月之名,不要以身上的暗疾为名,不要用山川之名。男子有男子的排行,女子有女子的排行。男子到了二十岁,要举行加冠礼,并为他取字。在父亲面前,儿子仍须称名;在国君面前,无论臣子自称,或是臣子互称,都要称名。女子到了许嫁的年龄,就要挽个发髻并用簪子插定,并为她取字。 【原文】 凡进食之礼一:左殽右胾二,食居人之左,羹居人之右;脍炙处外,醯酱处内③,葱沫处末四,酒浆处右。以脯脩置者伍,左朐右末⑥。客若降等,执食兴辞;主人兴辞于客,然后客坐。主人延客祭七,祭食,祭所先进。殽之序,遍祭之。三饭,主人延客食胾,然后辩殽⑧。主人未辩,客不虚口⑨。侍食于长者,主人亲馈,则拜而食;主人不亲馈,则不拜而食。共食不饱,共饭不泽手⑩。毋专饭,毋放饭,毋流歠⑾,毋吒食⑿,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨,毋固获⒀,毋扬饭,饭黍毋以箸,毋嚃羹⒁,毋絮羹⒂,毋刺齿,毋歠醢。客絮羹,主人辞不能亨⒃;客歠醢,主人辞以窭⒄。儒肉齿决,乾肉不齿决。毋嘬炙⒅。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者⒆。主人兴,辞于客,然后客坐。 侍饮于长者,酒进则起,拜受于尊所⒇。长者辞,少者反席而饮。长者举未釂(21),少者不敢饮。长者赐,少者贱者不敢辞。赐果于君前,其有核者怀其核。御食于君(22),君赐馀,器之溉者不写(23),其馀皆写。馂馀不祭(24),父不祭子,夫不祭妻(25)。御同于长者,虽贰不辞(26),偶坐不辞(27)。羹之有菜者用梜,其无菜者不用梜。为天子削瓜者副之(28),巾以絺(29);为国君者华之(30),巾以绤(31);为大夫累之(32),士疐之(33),庶人龁之(34)。 【注释】 一凡进食之礼:从此句始,至“庶人龁之”止,阐明饮食之礼。 二左殽(yao尧)右胾(zi字):殽,通“肴”,带骨的肉。胾,切好的大块肉。 ③醯(xi息):醋。 四葱沫(yi义):蒸葱。处末:郑玄说:“处醯酱之左。言末者殊加也。”意思是说,按照正馔的菜单是没有蒸葱的,现在有,是特地加上的。 伍脯脩:干肉。分开来说,加姜桂锻治者谓之脩,不加姜桂而仅以盐乾之者谓之脯。 ⑥朐(qu渠):弯曲的干肉。 七祭:祭食。祭的方法是,在进食之前,把各种食品取出少许,放在食器之间的地上,以表示对先代造出此种食品的人的报答。 ⑧辩:通“遍”。下同。 ⑨虚口:郑玄说:“虚口,谓酳[yìn]也。”即饭后饮酒荡口,以清洁口腔及帮助消化。用浆荡口叫漱,用酒叫酳。 ⑩泽手:两手互相切磨。这样易出手汗。出手汗则不洁。因为古人吃饭不用筷子而用手,而且是共器而食,所以要讲究手的卫生。 ⑾歠(chuo戳):饮,喝。 ⑿吒(zha诈)食:吃饭时口中弹舌作响。这样做有挑剔主人食物之嫌。 ⒀固获:郑玄说:“欲专之曰固,争取曰获。” ⒁嚃(ta榻):大口吞食。 ⒂絮(chu触):调和食物。 ⒃亨:通“烹”,烹调。 ⒄窭(ju聚):由于贫穷而礼不备。 ⒅嘬(chuai踹):郑玄说:“嘬,谓一举尽窗。”这是贪吃之相。 ⒆齐(ji机):通“齑”,指切成碎末的酱菜或肉。 ⒇尊所:放酒樽的地方。尊,通“樽”。孙希旦说:“必拜受于尊所者,此盖长者亲酌而赐之,故于尊所拜受,不敢烦长者至己席前而授之也。” (21)釂(ji己。叫):饮尽杯中酒。 (22)御:劝侑曰御。 (23)溉:洗涤。此指陶瓷类食器。不溉,指竹编类食器。写:从此器注入彼器。 (24)馂(jan峻):吃剩下的食物。特指吃他人剩下的食物。 (25)父不祭子二句:孔颖达云:“父得有子馀者,谓年老致仕,传家事于子孙,子孙有宾客之事,故父得馂其子馀。夫馂其妻馀者,谓宗妇与族人妇宴饮有馀,夫得食之。” (26)贰:指与长者同样的一份饭菜。之所以对贰不辞,是因为这样丰盛的饭菜是冲着长者的面子来的,少者只不过是跟着沾光而已。 (27)偶坐:作为陪客与主人要请的客人坐在一起。 (28)副(pi劈):剖分。 (29)絺(chi吃):细葛布。 (30)华:从当中剖开。 (31)绤(xi细):粗葛布。 (32)累:通“倮”,裸露。此指不以巾覆盖。 (33)士疐(di蒂)之:郑玄说:“不中裂,横断去疐而已。”疐:同“蒂”,花或瓜果跟枝茎相连的部分。 (34)龁(he河):咬,啮。 【译文】 凡陈设便餐,带骨的肉放在左边,切好的大块肉放在右边,饭食放在人的左手方,羹汤放在人的右手方;细切的肉和烤熟的肉放在盛肴胾的器皿之外,离人远些;醋和肉酱放在盛肴胾的器皿之内,离人近些。蒸葱放在醋和肉酱之左,酒和浆放在羹汤之右。如果还要摆设干肉,则弯曲的在左,挺直的在右。如果客人的身份较主人卑下,就应端着饭碗起立,说自己不敢当此席位,这时主人就要起身劝说客人不要客气,然后客人才又落座。主人请客人和他一道祭食。祭饭食的方法是,主人先摆上哪一种就先祭哪一种。祭肴馔的方法是逐一祭之,祭个遍。吃过三口饭后,主人要请客人吃切好的大块肉,然后请客人遍尝各种肴馔。如果主人尚未吃完,客人不可漱口表示已经吃饱。陪着长者吃饭,如果主人亲自布菜,要拜谢之后再吃;主人不亲自布菜,就不必拜谢,可以径自动手取食。大伙儿共同吃饭,要注意谦让,不可自顾自己吃饱。大伙儿共同吃饭,要注意手的卫生。不要把饭搓成团,不要把多取的饭再放回食器,不要大口喝,以免满口汁液外流,不要吃得啧啧作响,不要啃骨头,以免弄出声响,不要把咬过的鱼肉再放回食器,不要把骨头扔给狗,不要争着抢着吃好吃的东西,不要为了贪快而扬去饭中的热气,吃黍米饭不要用筷子,羹汤中的菜要经过咀嚼,不可大口囫抡地吞下,不要当着主人的面调和羹汤。不要当众剔牙,不要喝肉酱。客人如果调和羹汤,主人就要道歉,说不会烹调。客人如果喝肉酱,主人就要道歉,说由于家贫以至于备办的食物不够吃。湿软的肉可以用齿咬断,干硬的肉不可以用齿咬断,就须用手擘而食之。吃烤肉不要一口吞一大块。食毕,客人要从前面跪着收拾盛饭菜的食器并交给在旁服务的人,这时主人要连忙起身,说不敢劳动客人,然后客人再坐下。陪伴长者饮酒,看见长者将给自己斟酒就要赶快起立,走到放酒樽的地方拜受。长者说不要如此客气,然后少者才回到自己的席位淮备喝酒。长者尚未举杯饮尽,少者不敢饮。长者有所赐,作晚辈的、作童仆的不得辞让不受。国君当面赐食水果,有核的要把核藏在怀里,不可吐到地上。伺候国君吃饭,国君赐以剩余之食,这时就要看盛食之器是否可以洗涤。若是可以洗涤的食器,则就原器取食,不必倒入另外的器皿;若是不可以洗涤的食器,就要统统倒入另外的器皿取食。这是怕弄脏了国君的食器。吃剩余之食不须行祭食之礼。父亲吃儿子剩余之食,丈夫吃妻子剩余之食,也都不祭。陪同长者参加宴会,如果主人厚待少者如同长者一样,少者不用说客气话。作为宴席上的陪客,也不用讲客气话。汤里如果有菜,就要用筷子来夹;如果没有,则不用筷子,只用汤匙。为天子削瓜,先削去皮,再切成四瓣,拦腰横切一刀,然后用细葛布盖上。为国君削瓜,先削去皮,再一分为二,也拦腰横切一刀,然后用粗葛布盖上。为大夫削瓜,只要削去皮即可,不盖任何东西。士人只切掉瓜蒂,再横切一刀。庶人在切除瓜蒂之后就捧着整个瓜啃吃。 【原文】 父母有疾,冠者不栉,行不翔,言不惰,琴瑟不御,食肉不至变味一,饮酒不至变貌,笑不至矧二,怒不至詈[lì] 。疾止复故。有忧者侧席而坐③,有丧者专席而坐四。 【注释】 一食肉不至变味:孔颖达说:“许食肉,但不许多耳。少食则味不变,多食则口味变也。” 二矧(shen审):齿龈。郑玄说:“齿本曰矧,大笑则见。” ③侧席:独席。意谓只设自己独坐之席,不设待宾之席。因为心中忧虑,没有心思接待宾客。 四专席:单层席。吉时可坐重席。 【译文】 父母生病,成年的儿子由于心中忧虑,头忘记了梳,走路也不像平日那样甩开双臂,开玩笑的话也不讲了,乐器也不弹奏了,吃肉只是少量地吃一点,饮酒也不至于喝到脸红,没有开怀的大笑,发怒也不至于骂人。父母病愈,作儿子的才恢复常态。父母有病的人要独席而坐,父母去世不久的人只坐单层的席子。 【原文】 水潦降,不献鱼鳖一。献鸟者佛其首二,畜鸟者则勿佛也③。献车马者执策绥四,献甲者执胄,献杖者执末伍,献民虏者操右袂⑥,献粟者执右契七,献米者操量鼓⑧,献孰食者操酱齐⑨,献田宅者操书致⑩。 【注释】 一水潦降二句:郑玄说:雨水多时,鱼鳖也普遍的多,谁家也不希罕,所以不须献。 二佛:扭转。 ③畜鸟:畜养之鸟,即家禽。 四献车马者执策绥:车马物体庞大,不易呈献,所以用策绥作代表。所以郑玄说:“设其大者,举其小者,便也。”以下各句仿此。 伍献杖者执末:末端是拄地的一端,不洁,不可向人,故自执。 ⑥右袂(mei妹):右手的袖子。右手比左手有力,故抓紧其右臂,以防其反抗。 七右契:符契的右边部分。符契分左右两部分,等于今天的一式两份,具有同等效力。 ⑧量鼓:量米之鼓。鼓是量器名。《广雅?释器》:“斛谓之鼓。”是一鼓即一斛。 ⑨孰:“熟”的本字。齐:通“齑”,已见前注。 ⑩书致:书契。致,通“质”。质也是一种契约文书。 【译文】 雨水多的时节,不须以鱼鳖献人。凡献野鸟要扭转其首以防其啄人,献家禽则不须如此。献车马者,只要呈上马鞭和登车索就可以了,献铠甲者,只要呈上头盔就行了。献手杖者,要自己手执杖的末端。献俘虏的时候要抓紧他的右臂。献粱、稻一类谷物者,只要呈上可以兑取的证券就行了。献米者,可以呈上量米的容器。献熟食者,要先送上酱类和切碎的腌菜。献田地房产者,只要呈上田契房契即可。 【原文】 凡遗人弓者一,张弓尚筋二,弛弓尚角③,右手执箫四,左手承弣伍,尊卑垂帨⑥。若主人拜,则客还辟七,辟拜。主人自受,由客之左,接下承弣,乡与客并⑧,然后受。进剑者左首⑨。进戈者前其鐏⑩,后其刃。进矛戟者前其镦⑾。 【注释】 一遗(wei慰):赠予。 二尚:通“上”。下同。筋:指弓弦。 ③角:指弓背。 四箫:弓之末端。《释名?释兵器》:“弓,其末曰箫。箫,言梢也。” 伍弣(fu抚):弓背的中部。《释名》:“弓中央曰弣。弣,抚也,人所抚持也。”即弓中央人手所握处。 ⑥尊卑:意思是只要二人身份地位相同。例如,同为大夫就是尊,同时士就是卑。不是说二人之中一尊一卑。垂帨(shui税):佩巾下垂。平时佩巾系腰间,弯腰行礼时佩巾就下垂。 七还辟:孔颖达说:“还辟,犹梭巡也。” ⑧乡与客并:与客人同向并立。因为弓是兵器,要避免二人对面授受,似作射状。 ⑨进剑者左首:授剑者在右,受剑者在左,左首授剑,便于对方接受。首,指剑柄。 ⑩鐏(zun尊):戈柄末尾的圆球形金属套。 ⑾镦(dui队):矛戟柄末的平底金属套。总而言之,凡授人兵器,皆须避开兵刃。 【译文】 凡是送人弓的,如果弓弦己经张紧,就要弓弦向上,如果弓弦尚未张紧,就要弓背向上,同时右手拿着弓的一头,左手托着弓背的中部。授受双方彼此鞠躬为礼。如果主人下拜,客人要退避,避开主人的拜,表示不敢当。如果是主人自己接受弓,就要从客人左手方接住弓背的中部,用右手接住弓的下头,与客人面朝同一方向并排而立,然后接过弓来。送别人剑,要剑柄向右。送别人戈,要以戈柄朝前,戈刃向后。送别人矛或戟,也要以柄向前。 【原文】 进几杖者拂之。效马效羊者右牵之,效犬者左牵之一。执禽者左首。饰羔雁者以缋二。受珠玉者以掬。受弓剑者以袂。饮玉爵者弗挥。凡以弓剑、苞且(bāo jū) 、箪笥(dān sì) 问人者③,操以受命,如使之容。 【注释】 一效马效羊者二句:献马献羊用右手牵着,是因为用右手方便。献犬用左手牵着,是因为犬好咬人,腾出右手,以便随时制服恶犬。 二饰:覆盖。缋(hui绘):同“绘”。此指画布。 ③凡以弓剑句:郑玄说:“问,犹遗也。苞且,裹鱼肉,或以苇,或以茅。箪笥,盛饭食者,园曰箪,方曰笥。” 【译文】 送人几案和手杖,要擦拭干净。献马献羊要用右手牵着。献犬则用左手牵着。以鸟送人,要鸟头向左。以羊羔和雁送人,要在羊羔和雁身上蒙上彩色画布。接受珠玉,要用双手捧着。接受弓剑,要用衣袖承接。用玉杯饮酒,不要挥扬,以免失手打破。凡是被尊者派去赠送弓剑、苞且、箪笥的人,在捧起这些礼物接受使命时,其仪态要像是臣受君命出聘他国那样。 【原文】 凡为君使者,已受命,君言不宿于家。君言至,则主人出拜君言之辱一;使者归,则必拜送于门外。若使人于君所,则必朝服而命之二;使者反,则必下堂而受命。 【注释】 一辱:敬词。有“惠临、劳驾”之义。 二孔颖达说:“敬君,故朝服命使也。然命使者言朝服,则君言至亦朝服受之,互言之。” 【译文】 凡是被国君派作使臣的人,接到使命之后就不得在家逗留,要立刻出发。传达国君命令的使者来到,主人就要穿上朝服在门外拜迎使者,并说有劳尊驾。使者回去时,还要到门外拜送。如果派人到国君那里去,就得像亲自朝见国君那样,先穿上朝服再派遣使者。使者从国君那里回来,一定要下堂迎接使者带来的君命。 【原文】 博闻强识而让一,敦善行而不怠二,谓之君子。君子不尽人之欢,不竭人之忠,以全交也。 【注释】 一识(zhi至):记住。 二敦:崇尚,注重。 【译文】

用户评论

有阳光还感觉冷

哇!《礼记》译注版太赞了,强烈推荐收藏,了解中国古代礼仪文化必备!

    有12位网友表示赞同!

有些人,只适合好奇~

买来收藏了,期待深入学习中国传统文化。

    有9位网友表示赞同!

娇眉恨

中国经典《礼记》译注版,值得收藏,可以更好地理解古代社会文化。

    有20位网友表示赞同!

安陌醉生

终于入手了!这本译注版太棒了,方便理解《礼记》内容。

    有9位网友表示赞同!

有你,很幸福

收藏了!这本译注版太棒了,方便理解《礼记》内容。

    有20位网友表示赞同!

日久见人心

《礼记》译注版,值得收藏!

    有15位网友表示赞同!

tina

读完《礼记》译注版,感觉受益匪浅,对中国传统文化有了更深的理解。

    有17位网友表示赞同!

寻鱼水之欢

这本译注版太实用了,方便我更好地理解《礼记》的精髓。

    有5位网友表示赞同!

青衫故人

收藏了!《礼记》是中华文明的瑰宝,值得好好学习。

    有19位网友表示赞同!

可儿

《礼记》译注版,值得收藏,可以帮助我们更好地理解古代社会文化。

    有12位网友表示赞同!

最怕挣扎

强烈推荐《礼记》译注版,内容丰富,翻译准确,非常适合收藏。

    有7位网友表示赞同!

别留遗憾

终于找到一本不错的《礼记》译注版,收藏了!

    有13位网友表示赞同!

情字何解ヘ

太喜欢这本译注版了,把《礼记》解释得通俗易懂,非常适合收藏。

    有18位网友表示赞同!

淡淡の清香

入手了《礼记》译注版,期待慢慢学习,感受中国文化的魅力。

    有14位网友表示赞同!

西瓜贩子

《礼记》译注版太棒了,可以作为了解中国传统文化的入门书籍,值得收藏。

    有17位网友表示赞同!

久爱不厌

书到手了!太棒了!《礼记》译注版,收藏必备!

    有5位网友表示赞同!

哭花了素颜

《礼记》译注版,读完受益匪浅,强烈推荐收藏!

    有17位网友表示赞同!

遗憾最汹涌

终于买到了《礼记》译注版,感觉很值得收藏,期待慢慢阅读。

    有16位网友表示赞同!

回到你身边

这本译注版太适合我了,终于可以深入了解《礼记》了!

    有20位网友表示赞同!

孤廖

收藏了!《礼记》译注版,值得反复阅读,感受中国文化的博大精深。

    有13位网友表示赞同!

【中国经典《礼记》(译注版)值得收藏】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:《礼记·曲礼上》 原文 下一篇:《礼记》 原文、译文(1)