山水之美,自古为人们所津津乐道。峰至云端,清溪至底。河岸两侧的石墙有五种颜色。绿林翠竹四季皆可。黎明薄雾即将散去,猿鸟狂鸣;夕阳将尽,鳞片舞动飘落。不愧是欲望世界的仙都。自康岳时代以来,没有人能像他一样令人惊叹。
翻译
山水之美,自古为文人墨客所津津乐道、津津乐道。雄伟的山峰高耸入云,清澈的溪流晶莹剔透。两侧石墙色彩缤纷,相得益彰。常年绿茂密林、翠竹翠绿。晨雾欲散,猿鸟鸣叫;太阳快要落山的时候,水中游动的鱼儿争先恐后地跳出水面。这真是一个人间天堂。自南朝谢灵运以来,还没有人能够欣赏到这美妙的景色。
评论
答:回复。谢中书:谢惟(一说谢政),字元都,阳夏(河南太康)人,陈郡人。曾任中书弘禄(掌管朝廷机要文书),故称谢中书。书:即书信。古人的书信也称为“尺斗”或“书信”。它们是一种实用的写作风格,主要记录事件和表达感情。
山川:山川。
的:
一起讨论:一起讨论奖励。
五色:形容五彩斑斓的石墙。五彩,在古代以青、黄、黑、白、红为主色。它们相辅相成,相得益彰。
青林:绿色的树林。
翠竹:翠绿的竹子。
四时:四个季节。
鞠:全部。
休息:消失。
混乱:接二连三。
太阳即将落山:太阳即将落山。衰落,跌倒。
下沉尺度竞赛:水中游动的鱼儿竞相跳出水面。沉林,一条在水中游动的鱼。赛跑跳,赛跑跳。
现实:确实,确实。
欲望仙境:那就是人间仙境。欲界,佛教术语,佛教将世间分为欲界、色界、无色界。欲界,是指未脱离世间七情六欲的众生境界,即人间。仙都,仙人居住的美丽世界。
康乐:谢灵运,南朝著名山水诗人,继承祖父爵位,号康乐公。他是南朝文学家。
答:再来一次。又(y):参与,这里是欣赏、欣赏的意思。
奇:指景观的奇异之处。
古今不同的含义
四时皆可(时古义:季节;现代义:时间)
(备古义:有;现代义:准备、有)
晨雾即将散去(古义:消散,现代义:休息)
(晓古义:清晨;今义:知道)
夕阳即将衰落(颓废古义为:坠落,现义为:郁闷、消沉)
自古相谈(tan古义:赞美,现代义:谈话)
一词多义
还有-----没有人能更让人惊叹:参与,这里指的是欣赏;
思虚无乐者:和谐。
蜀——谢达答中的“蜀”:与“中”合,是官称;
《书》中的感谢回复:信。
词性共轭
五种颜色:名词作为动词,反映。
欣赏
看全文,语言简洁。每一个字都是文章的重要组成部分。少一字就断章取义,多一字就是画蛇添足。短短四个字就可以形容得恰到好处、津津有味。清清楚楚,一字一句发自内心,不多也不少。 “夕阳西下”是必然的。 《神临静月》,变化突然。分析文章结构不失巧妙,繁而不乱,组合得井然有序。
创作背景
【古文《答谢中书书》】相关文章:
用户评论
这篇文章真的太美了! 感觉自己身临其境,真的想亲眼看看这景色!
有8位网友表示赞同!
《答谢中书书》的文笔真的太赞了! 简洁明快,却能描绘出如此壮丽的景色。
有5位网友表示赞同!
读完《答谢中书书》,觉得心胸开阔了许多,仿佛自己也置身于山间美景之中。
有14位网友表示赞同!
这篇文章真是写出了山水的灵动之美!
有17位网友表示赞同!
读了《答谢中书书》,才知道“山川之美,古来共谈”这句话的含义。
有18位网友表示赞同!
文章语言简练,却意境深远,令人回味无穷。
有5位网友表示赞同!
好美的文字,好美的景色!
有13位网友表示赞同!
这篇文章的字字珠玑,让人不得不佩服作者的文采。
有11位网友表示赞同!
真想去看一看这壮丽的景色!
有11位网友表示赞同!
文章语言简洁,却很生动,让人仿佛看到了真实的景色。
有5位网友表示赞同!
这篇文章让我对古人的审美有了新的认识。
有11位网友表示赞同!
真是美不胜收!
有10位网友表示赞同!
读了这篇文章,我感觉自己仿佛在山间漫步。
有5位网友表示赞同!
这篇文章让我感受到大自然的鬼斧神工。
有10位网友表示赞同!
这篇文章真是让我大开眼界!
有19位网友表示赞同!
《答谢中书书》真是名不虚传,太棒了!
有11位网友表示赞同!
读完《答谢中书书》,感觉心情很放松,人也变得开朗了。
有16位网友表示赞同!
这篇文章让我对自然之美有了更深的理解。
有9位网友表示赞同!
真是美轮美奂,令人叹为观止!
有13位网友表示赞同!
这篇文章读起来让人心旷神怡,真是值得反复品读。
有10位网友表示赞同!