一些软件,比如下面详细介绍的趣趣软件,都支持文言翻译。如果你有不懂的文言句子、段落甚至单词,都可以直接在那里翻译。操作非常简单。真的是太棒了!
一、语音翻译王
网址:https://www.yuyinfanyi.com/
这是一个比较小众的翻译网站。它还具有PC 和Android 版本。不要被它的名字所限制。事实上,它提供了很多服务,例如照片翻译、视频翻译、文档翻译、同声传译、文档扫描、音视频转换文本等等!
它还支持多种翻译语言,例如英语、法语、德语、日语、韩语等,现在还添加了文言翻译!
翻译非常准确。如果文字较多,可以点击下面的扬声器按钮直接朗读,不用再读了!
网页上的免费字数是有限的。如果您有大量文言文需要翻译,建议使用【语音翻译王】PC端软件。
选择“常用翻译工具”部分下的“文言翻译”,然后上传文字内容,点击“立即翻译”。
二、百度翻译
网址:https://fanyi.baidu.com/
这个软件大家应该都很熟悉了。在浏览器中打开即可直接使用。它包含权威的牛津和柯林斯词典,共覆盖2100万条词条,专业术语的翻译会更加准确。目前还支持文言翻译!
三、文言文字典
网址:https://wyw.hwxnet.com/
如果你只是想要一个关于“文言文”的查询网站,那么小敏推荐使用这个!
免费的在线文言词典目前包含3900多个古汉字。您可以在日常古籍中查看汉字的拼音、笔画、笔顺、词性以及详细解释。当你阅读文言文,遇到不懂的文字时,可以打开进行搜索!
当我们点击网址的时候,我们会看到搜索栏,输入我们要搜索的词然后点击搜索(也可以通过拼音搜索或者部首搜索),你会看到详细的解释,并且提供了示例以便更好的理解。真的是超级棒啊!
【文言文和白话文可以互相翻译吗?这些软件可以做到!】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则
用户评论
真的吗?我一直想找个工具可以帮我把古文翻译成白话,这样就能更容易理解了!这种软件挺实用的啊!
有12位网友表示赞同!
这几个软件感觉都是噱头营销,别被忽悠了。文言文虽然难懂,但还是得慢慢积累知识去学习,靠软件来替代真没什么用。
有9位网友表示赞同!
我一直在学古代诗词歌赋,有这种翻译软件就省很多功夫了!可以先大概了解意思,再自己琢磨深层含义!太棒啦!
有19位网友表示赞同!
我一直觉得文言文和白话文表达的还是不一样,即使用软件翻译也不是原意啊。应该多阅读原著才能更好地理解古人的智慧。
有17位网友表示赞同!
试了一下,效果还不错呢!虽然不能完全把复杂的文笔还原,但基本可以明白意思了。对于英语不好、需要快速了解古代文学的人来说很实用哦!
有16位网友表示赞同!
这个时代越来越智能了,连文言翻译都能做成自动化了!我还是有点佩服的,但真切意义上的理解还是得靠自己去实践琢磨吧!
有6位网友表示赞同!
这种软件可以帮我们学习中文语文的进程迈进一大步!更方便理解经典作品,也让古文不再像一座高峻的山峰那样令人望而生畏!
有17位网友表示赞同!
我对这个标题不太感冒,文言文与白话文之间的翻译永远不会一个“完美”的结果。软件只是个辅助工具罢了,真正的学习还得靠自己努力钻研!
有8位网友表示赞同!
我感觉这种翻译软件只能用于简单易懂的文言短句,如果是长篇大章或者需要理解文化背景的文字,软件的作用还是有限啊!
有20位网友表示赞同!
虽然这几种软件都号称可以做到“精准翻译”,但我个人的感受是他们有时候会把文意弄得过于通俗化,丢失了原本文言文的韵味和含蓄表达!
有19位网友表示赞同!
学习文言文确实需要时间和耐心,但这种翻译软件可以起到一个很好的启蒙作用。它可以让我们快速了解文义大意,激发我们对古文化的兴趣!
有12位网友表示赞同!
以前自己背记词典也没办法完全理解古文的深层意思,现在可以用软件来辅助学习,感觉效率提高了很多!
有8位网友表示赞同!
这种翻译软件也挺酷的,可以跟朋友分享一下被翻译后的古文,一起探讨一下,说不定还能发现一些有趣的解读!
有20位网友表示赞同!
其实我觉得这样的软件还是很有用的,尤其是对那些没有学过文言文的朋友来说,能让他们更快地了解中国传统文化。不过需要提醒的是不能完全依赖这种软件,还是要多多阅读原著!
有9位网友表示赞同!
文言文翻译成白话文的难度还是挺大的,毕竟语言的演变和文化背景是不可忽视的因素,希望这些软件能够在算法上不断改进!
有18位网友表示赞同!
如果这些软件能够支持不同版本的《史记》、《三国演义》等古代名著的翻译,那真是太棒啦!这样我们可以更加深入地理解经典文学作品。
有10位网友表示赞同!
对语言学习感兴趣的朋友可以尝试一下,看看能不能帮助自己更快掌握文言文。但切记要保持批判性思维,不能完全相信软件给出的结果!
有19位网友表示赞同!