秋天的山家
空山新雨过后,秋意渐晚。
明月照松间,清泉流石间。
竹声回浣女,荷花移下渔船。
挣脱春芳,孙自留。
【词语解释】
⑴暝(míng):日落了,天色将晚了。
⑵空山:空旷、空旷的山野。 新:刚刚。
⑶清泉石上流:形容雨后的景象。
⑷竹噪:竹林中有欢笑声、喧闹声。 喧:吵闹,这里指竹叶沙沙的声音。 女:洗衣服的女孩。 欢:洗衣服。
⑸ 随意:随它去吧。 春芳:春天的花草。 息:消散、消失。
⑹王孙:原指贵族子弟,后来也指隐居的人。 住:住。 这句话指的是淮南萧山《招隐士》的意思:“王孙喜归来,不能久留山中。” 王孙石也指自己。 体现出包容一切的胸怀
【诗词赏析】
《山居秋暗》诗的组织与《寒江临帆》相同。 第一个链接清楚地说明了标题。 这种手法在诗人中被称为“指点”。 宋代以后,八足文、试帖诗的规范,也要求首联或首、二句必须附在标题上,称为“破题”。 “破”字,含有分析之意。 分析主题并用一两首诗或文章进行总结。 打破话题显然是从诗人的角度出发的。
这首诗的中联也是一个平行的景物句。 文字很简单,不需要解释。 “归”和“下”两个动词倒装。 听到竹林里的欢声笑语,我知道那个洗衣服的姑娘已经回家了。 当你看到荷叶摇曳时,就知道有渔船即将下来。 联末两句含蓄地运用了《楚辞》的修辞手法。 淮南王写的《招隐士》中有一句话:“王孙远行未归,春草繁茂”。 意思是说:春草茂盛,远行的王孙为何还不回来? 王孙是一个学者,也就是一个知识分子。 古代的知识分子都是诸侯的后裔,所以被称为王、孙子。 王伟这里用的是原句。 他说:虽然现在已经是秋天了,春草已经枯萎了,但是大王和他的孙子还可以留下来。 这个“王孙”就是指他自己。 魏晋以来的诗人常用“春草王与太阳”两句来作各种比喻。 这不是用古事,所以不是用典故。 一般称为“源”。
“春芳随意休息”,“随意”二字从来没有人评论过,大家也都忽略了。 事实上,这个术语的含义与现代用法不同。 是唐宋时期人们的口语,相当于现代口语中的“虽然”。 王昌龄的《送别李平士》诗云:
虬江上难舍难离。 明日船将到长安。
无忌慢舞醉,青枫白露冷。
这首诗也以“任何事”结尾。 第二句的意思是:即使在枫叶翠绿、露水洁白的秋天,吴忌依然载歌载舞招待客人。 明代顾璘在《唐寅》中评论说“‘任意’二字难以理解”。 可见明代人们已经不再理解这个词了。 谈又侠在《唐诗归来》中评论道:“乱字只能这样用,不能用正诗。” 这个评论可以说是莫名其妙。 为什么这两个词只能用在绝句中而不能用在诗句中? 如果他看到王维已经把它们用在诗里了,他会无言以对。 其实谭又侠也和古琳一样不懂,只是他故意显露出自己的神秘感,说了这么一句话,让读者以为他懂了却没有说出来。 唐汝勋在《唐诗释义》中说王维说:“春香虽止”。 这是一个很模糊的说法,他大概也不知道“随意”的正确含义。
=相关文档推荐=
【(诗词鉴赏)王维的五言《山居秋暝》】相关文章: