外出时,无论开车还是步行,都要注意路上的标志。参加驾驶考试时,您还必须处理各种交通标志。
在国外,很多道路上都有明显的大写“XING”标志。
很多留学生的第一反应是怀旧,但这个“XING”和汉语拼音很相似。城市词典中对这个词的相关解释还说,外国人本人是一位富有的中国慈善家,在修路完成后,他给工人们起了自己的名字,以便大家记住他,他开玩笑说,他付出了巨额资金。有钱请他写。当然这是一个玩笑。不要将“XING”误认为是拼音。他们说纯正的英语。
“XING”是“Crossing”的缩写,意思是道路交叉口。 “十字”本义是相交、相交。在英语中,X常常代表缩写,X的形状代表交叉点,ING指交叉点的ing。所以“X+ing”实际上就是“交叉”的意思。
那么“XING”怎么读呢?
请读作穿越[krs]。细心的朋友可能已经注意到,“XING”总是和“PED”一起出现。 “PED XING”是什么意思?
“PED 的意思是。我们还有自行车专用的“BIKE XING”。
近年来,“XING”在美国变得很常见,这种表达方式被用在指示人或动物过马路的标志上,以提醒司机有人或动物过马路。
穿过校园(小心学生)
海龟穿越(小心海龟)
鹿穿越
小心野猪
除了上面的描述外,人行横道也可以称为“斑马线”,其中zebra就是斑马线。
所有车辆必须停在人行横道上。
所有车辆必须停在人行横道上。
另外,有些人过马路时不遵守人行横道或交通规则,这种过马路的方式也可以称为“乱穿马路”。
不要穿过人行天桥,而是走到十字路口并在人行横道处过马路。
不要乱穿马路。您应该走到十字路口并在人行横道处过马路。
【斑马线表示什么意思,斑马线怎么读?】相关文章: