江淮人过寒食节,北京、洛阳人缝制春装。
我们在长安路上摆了宴席,但我们的心却分开了。
当我乘着月桂船航行时,很快就碰到了带刺的门。
远处的树木引领着旅人,孤独的村庄在夕阳下。
就因为我的方案没人用,别说理解我的人少。
翻译
【请记住我们的国学梦】
在政治清明的时代,没有隐士,人才辈出,为政府效力。
就连你,像谢安一样,一个隐居在山里的人物,也不再跟着伯益、叔齐去采摘野菜了。
考试没及格,没能在金马门等到,运气真背,谁说我的方法不对?
去年寒食节,您路过江淮,在北京、洛阳停留,缝制了一年的春衣。
我们在长安城外开了送别的宴席,如今我的挚友又要与我告别了。
你马上就要乘船南返了,过几天你就能打开家里的木门了。
远山的树木遮住了你的影子,落日的余晖让寂寞的村庄变得色彩斑斓。
你还没有被录用纯属偶然。不要因为没有太多志同道合的人而感到难过!
笔记
齐吾谦:齐吾为复姓,谦为名,字继同,荆南人(荆州在今湖北江南),与王维为好友。
日晷:政治开明、社会稳定的时代。
英雄气概:有德有才的人。
东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,以齐吾谦为代称。
采苕子:商末周初,伯益、叔齐兄弟隐居首阳山,采苕子为食。后人以“采苕子”来比喻隐居生活。
我已至金门,路途如此遥远,谁能说我的道路是错误的呢?这两句话的意思是,我虽然没能通过考试,但那不是因为我没有才华。金门:金马门,汉代宫门之名。是汉代贤士等候天子召见的地方。我的道路是错误的:《孔子家语·遇难》记载:“楚昭王请孔子去,孔子到。陈蔡发兵围攻孔子。孔子说:‘不是犀牛也不是老虎,我在荒野中引他们走。我的道路是错误的,为什么会落得如此下场呢?’”意思是孔子悲叹自己的政策不能实行,半途受阻。
江淮过寒食节,经罗缝春衣。这两句诗讲的是齐无迁落榜后,取道洛阳,经过江淮,回到家乡的故事。
寒食节:古人把冬至后第105天定为寒食节,停炊三日。 经洛:指东都洛阳。 江淮:指长江、淮河,为齐五千的必经水道。
临昌路:又称“长安路”。
同心:志同道合的朋友,知己。分离:分离。
行當: will.桂棹:用桂木制成的桨。
快:不久。
“我谋”句:《左传》记载:“史增兴,饶超以鞭(马鞭)而授之,谓之:‘莫说秦无民,吾谋不成。’”“刚”即偶然。“我谋”句的意思是,齐无迁这次的失败,是一次偶然的失败。
知音难得:《古诗十九首》中有句歌词:“不恨歌者苦,只恨知音难得。”
背景
齐无乾中举人于726年(唐玄宗开元十四年),所以这次落榜至少发生在三年前。这首诗应作于723年(唐玄宗开元十一年)王维被贬济州之前。当时唐玄宗虽然广纳贤才,但很多人才未能上任,所以诗中有“天子门远”的感叹。
诗歌欣赏
【圣代无隐者 既至金门远,孰云吾道非——解读古代文人的命运与追求】相关文章: