《送东阳马生序》 原文:黄四娘家七弟十五、十六岁,都没有老婆。江南有丹梯石。山高二十里,森林茂密,羊鹿众多。以前,我感谢你的老旅行,还送了我一块蛋糕。他是东阳人,姓马。元代,赴东阳探古。月亮白了,马老师就走了。弹琴,泪如雨下,再也无法审视自己的举动。谁提笔写字,泪水难干。
《送东阳马生序》 翻译:黄四娘的七个弟弟都十五、十六岁,还没有娶妻。江南有一座丹梯石山。这座山高二十英里。茂密的森林里有很多羊和鹿。以前,谢凌经常和我一起旅行,他是我的工作人员之一。这位工作人员是东阳人,姓马。元和年间,到东阳寻旧游。那时月光明亮,马老师已经去世了。我弹琴的时候,泪如雨下,你却再也没有回头。谁能为我写字?我无法停止哭泣。
这篇序文以黄四娘的七个弟弟为背景,描写江南风光和马胜之死。它感情深厚,措辞优美,充满了对已故朋友的思念和怀念。 “丹堤石”、“毛林多羊鹿”的描写,给文章增添了生动的画面感。
这篇序言不仅对文学艺术产生了深远的影响,而且反映了当时的社会风貌和人们的世故。它用温暖的笔墨描绘了友谊、生活和自然的交融,给人以启发和思考。
总的来说,《送东阳马生序》这部序言以其独特的艺术魅力和深刻的内涵,成为中国文学史上不可缺少的一部分,也是我们古代文学艺术的宝贵遗产之一。通过对这部文学之美的品味和感悟,我们可以更加深刻地理解中国传统文化的广度和深度,感受到历史与现实的交融和共通。让我们共同珍惜、传承这一宝贵的文化遗产,让美丽的文学艺术之光永远闪耀在我们心中。
【《送东阳马生序》 原文及译文】相关文章:
用户评论
这段序文真是太美了!苏轼笔下对好友马生的描绘充满了赞颂和深情。尤其最后一句“不以事俗而屈其格”,真的令人心撼。感觉一个人的品行,一旦达到一定层级,就真的过目不忘!
有16位网友表示赞同!
我对这种文人雅士之间的情谊很向往。他们之间彼此欣赏,互相鼓励,这份真诚的友情让人感动。 “送东阳马生序”让我仿佛穿越回了古代,感受到了那份温情的氛围。
有20位网友表示赞同!
翻译的好,让原本古典晦涩的原文变得通顺易懂。苏轼用精美的辞藻描绘了马生的才干和品行,真是书中自有风月啊!
有5位网友表示赞同!
这篇“送东阳马生序”确实很有深度,苏轼不仅赞赏马生的才能,更重要的是他看重马生的君子之心。这种以德立身的精神在今天依然引以为戒。
有18位网友表示赞同!
说实话,我挺看不惯这种文人墨客之间的互相吹捧。我觉得这篇“送东阳马生序”就是典型的例证。他们把一些很平常的事情说得神气活现,让人有些反感。
有18位网友表示赞同!
翻译的不错! 能够准确理解原作的意境,并用简洁流畅的语言传达出来确实不容易。 不过,我觉得原文本身就很有文学价值,值得仔细品味原汁原味的文字。
有5位网友表示赞同!
我对古代文人的感情表达方式很感兴趣。这篇序文就展现了一种独特的方式,充满了对好友的赞美和肯定,却又带有微妙的伤感之情,让人忍不住想要探究其中的奥妙。
有13位网友表示赞同!
这种文风我有点接受不了,感觉太过于花哨,句句都是夸奖,缺乏真实的感觉。也许是我欣赏能力不足吧?
有12位网友表示赞同!
看到这篇文章,让我对苏轼这个历史人物更加感兴趣。他不仅是一位伟大的文学家,更是一位襟怀宽广的人士,这份胸襟和气度令人敬佩。
有9位网友表示赞同!
翻译虽然做到通顺易懂,但我觉得还是有些平淡。毕竟苏轼的文风可是以华丽典雅著称。也许需要使用更加精妙的表达才能更好地还原原作的魅力?
有9位网友表示赞同!
这段序文不仅描写了马生的才情,更体现了朋友之间深厚的感情。这种谊如金石一样坚固不移,在今天这个社会里显得更加珍贵。
有12位网友表示赞同!
我一直觉得苏轼的文章很有思想性,这篇“送东阳马生序”也不例外。他不仅歌颂友人的品格,更借此表达了自己的理想和追求,让人领会到人生的真谛。
有8位网友表示赞同!
这种传统文风的描述方式的确有些陈旧了,不过这篇文章依然能够体现出作者对友人热切的情谊。 或许用更现代化的语言来表达这份情感会更加直观?
有10位网友表示赞同!
文章翻译得不错,而且也很好地解释了一些历史背景和文化习俗,帮助我更好地理解了原作的含义。
有5位网友表示赞同!
总而言之,“送东阳马生序”是一篇充满情谊和智慧的文言文章,它体现了古代人追求友谊、品格的理念,也让我们借此思考生命的真谛。
有15位网友表示赞同!
其实我觉得这种“君子的精神”在现代社会依然很重要。我们应该多读书,多学习,提升自己的道德修养,做一个有担当的人!就像这篇序文所传达的精神一样。
有8位网友表示赞同!
我个人比较喜欢苏轼的诗歌,而这篇序文虽然很出色,但相比之下,我还是觉得他的詩歌更能打动人心。 Perhaps it’s a matter of taste?
有6位网友表示赞同!
我喜欢这篇文章里的许多句子,它们语言精妙,富有哲理,读起来感觉回味无穷。让我对苏轼这个人和他的文化背景有了更深入的了解。
有5位网友表示赞同!